НЕРАВНОМЕРНО - перевод на Испанском

desigual
неравноправный
неравенство
неравномерно
неравномерным
неравное
несправедливое
неоднозначным
неодинаковым
неровным
несбалансированное
de forma desigual
неравномерно
desigualmente
неравномерно
неравномерным
equitativamente
справедливо
равномерно
поровну
справедливого распределения
справедливой основе
равной
равноправно
справедливым образом
обеспечить справедливое
равномерного
irregular
незаконно
нерегулярно
неравномерно
нелегальной
незаконной
нерегулярной
нерегулируемой
неорганизованной
неравномерным
неурегулированной
despareja
неравномерным
неоднозначную
en forma pareja
неравномерно
de manera muy desigual
весьма неравномерно
крайне неравномерно
de manera
образом
на основе
так
с тем
как
путем
способом
в порядке
эффективно
о том

Примеры использования Неравномерно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты когда-нибудь видела шарик, который бы сдувался так неравномерно?
¿Has visto alguna vez a un globo perder su flotabilidad tan consistentemente?
По мнению делегации его страны, ответственность за осуществление Монтеррейского консенсуса распределилась между государствами- членами и международными финансовыми институтами неравномерно.
En opinión de su delegación, la responsabilidad por la aplicación del Consenso de Monterrey se ha asignado de manera desigual entre los Estados Miembros y las instituciones financieras internacionales.
Задания по повышению эффективности неравномерно распределены между различными бюджетными разделами,
Los aumentos de la eficiencia están distribuidos de forma desigual en las diferentes secciones del presupuesto,
Вместе с тем выгоды от повышения урожайности распределяются между населением различных регионов неравномерно, и наблюдается негативное воздействие на экологическую устойчивость.
Sin embargo, la población se ha beneficiado de manera desigual de estos aumentos en el rendimiento en las distintas regiones, y se han experimentado efectos negativos para la sostenibilidad ambiental.
Население Бенина неравномерно распределено по шести департаментам,
La población de Benin se reparte desigualmente en seis departamentos,
Более того, выгоды глобализации неравномерно распределяются между странами и внутри стран, при этом издержки ложатся на плечи самых слабых слоев населения.
De hecho, los beneficios de la mundialización se han distribuido de forma desigual entre y dentro de los países y las consecuencias de ello las han sufrido los sectores más vulnerables de la población.
Наблюдатели Организации Объединенных Наций сообщают о том, что медикаментов, поставленных на данный момент, недостаточно, что поставки осуществлялись неравномерно и в некоторых случаях непоследовательно.
Los observadores de las Naciones Unidas indican que el suministro de medicamentos realizado hasta la fecha es insuficiente, desigual y, en algunos casos, incoherente.
Однако эти выгоды распределены неравномерно и ставят большие задачи в области структурной перестройки перед развивающимися странами.
Pero los beneficios no se han distribuido equitativamente y plantean considerables retos de ajuste para los países en desarrollo.
богатство распределены неравномерно: пропорции нарушены в пользу самых богатых.
de la riqueza se distribuyen de forma desigual, con una participación desproporcionada de los más ricos.
наличие значительных, но неравномерно распределенных запасов полезных ископаемых.
reservas de energía fósil, pero que están distribuidas desigualmente.
Тем не менее, товары по-прежнему прибывают неравномерно, и это наиболее ощутимо сказывается на положении в продовольственном секторе и секторе здравоохранения.
Sin embargo, la llegada de los suministros sigue siendo irregular, sobre todo en los sectores de la alimentación y la salud.
Кроме того, медицинские услуги распределены между областями неравномерно, большая часть медицинских учреждений сосредоточена в городах, а медицинское страхование практически вообще отсутствует.
Además, los servicios médicos no estaban distribuidos equitativamente entre las provincias y la mayoría de los servicios se concentraba en las principales ciudades, y había una carencia general de seguros médicos.
связанные с ней затраты распределяются неравномерно.
los costos se distribuyen de forma desigual.
распределены эти районы попрежнему весьма неравномерно.
su protección sigue siendo irregular.
ее выгоды распределяются неравномерно.
sus beneficios se están repartiendo de forma desigual.
области развития Декларации тысячелетия, блага от развития распределяются неравномерно.
los beneficios del desarrollo no están distribuidos equitativamente.
процесс ее перевода на профессиональную основу протекает по-прежнему медленно и неравномерно.
su evolución hacia una fuerza profesional sigue siendo lenta y despareja.
В Африке безработица в зависимости от страны, пола и возрастной группы распределяется неравномерно.
El desempleo en este continente no se distribuye en forma pareja entre países, sexos y grupos de edad.
всемирном уровнях блага глобализации неравномерно распределяются между развивающимися
los beneficios de la globalización se reparten de forma desigual entre los países en desarrollo
Однако выгоды от претворения в жизнь соглашений Раунда будут распределяться неравномерно.
Sin embargo, los beneficios de la aplicación de los acuerdos de la Ronda Uruguay no se distribuirán equitativamente.
Результатов: 278, Время: 0.1061

Неравномерно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский