НЕСАМОУПРАВЛЯЮЩИМСЯ ТЕРРИТОРИЯМ - перевод на Испанском

Примеры использования Несамоуправляющимся территориям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа Рио приветствует все меры, направленные на предоставление несамоуправляющимся территориям необходимых средств для создания прочной и надлежащей экономической основы
El Grupo de Río acoge con beneplácito toda medida tendiente a proporcionar a los Territorios no autónomos todos los medios necesarios para el establecimiento de una base económica sólida
Помимо ассигнований по линии ПРОФ некоторым несамоуправляющимся территориям помощь оказывается в рамках карибского компонента региональной программы для Латинской Америки и Карибского бассейна.
Además de las asignaciones de recursos con cargo al fondo básico, algunos de los territorios no autónomos se benefician del componente del Caribe del programa regional para América Latina y el Caribe del PNUD.
Гн Овия( Папуа- Новая Гвинея) говорит, что соавторы проекта сводной резолюции по несамоуправляющимся территориям заинтересованы в консультациях с представителями Гуама относительно той части этого проекта, которая посвящена Гуаму.
El Sr. Ovia(Papua Nueva Guinea) dice que los coautores del proyecto de resolución consolidado sobre los territorios no autónomos están interesados en celebrar consultas con los representantes de Guam respecto de la parte del proyecto de resolución relativa a Guam.
Несамоуправляющимся территориям и малым островным государствам необходимо оказывать более значительную экономическую помощь,
Se debe poner a disposición de los Territorios no autónomos y de los pequeños Estados insulares una mayor asistencia económica,
Дальнейшую поддержку вопросов принадлежности морских ресурсов несамоуправляющимся территориям и их контроля за этими ресурсами в соответствии с принятыми на основе консенсуса резолюциями Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций;
El apoyo continuo para que los recursos marinos de territorios no autónomos sean propiedad y estén bajo el control de esos territorios, de forma coherente con las resoluciones aprobadas por consenso por la Asamblea General de las Naciones Unidas;
Таким образом, нынешний Председатель Специального комитета объявил, что посол Дониги будет возглавлять рабочую группу, которая будет проводить предусмотренные консультации с управляющими державами по несамоуправляющимся территориям в Тихоокеанском регионе, о которой говорилось выше.
El actual Presidente del Comité Especial anunció, en consecuencia, que el Embajador Donigi presidiría el grupo de trabajo que se encargaría de las consultas previstas con las Potencias administradoras de los Territorios no autónomos en la región del Pacífico mencionados más arriba.
Комитет, возможно, пожелает обратиться к Программе развития Организации Объединенных Наций с просьбой рассмотреть этот вопрос в рамках ее программ технической помощи несамоуправляющимся территориям.
La Comisión tal vez desee pedir al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que examine la cuestión en el marco de sus programas de asistencia técnica en los territorios no autónomos.
разработать дополнительные программы помощи несамоуправляющимся территориям.
formular nuevos programas de asistencia para los territorios no autónomos.
региональными организациями в деле оказания помощи несамоуправляющимся территориям в том или ином регионе.
las organizaciones regionales en la prestación de asistencia a los territorios no autónomos de una región determinada.
Декабря 1995 года Генеральная Ассамблея 146 голосами против 4 при 3 воздержавшихся приняла сводную резолюцию 50/ 38 B по 12 несамоуправляющимся территориям, раздел 1 которой конкретно посвящен Американскому Самоа.
El 6 de diciembre de 1995, la Asamblea General aprobó por 146 votos contra 4, con 3 abstenciones, la resolución consolidada 50/38 B sobre 12 territorios no autónomos, cuya sección 1 estaba concretamente dedicada a Samoa Americana.
Департамента охватывают широкий круг вопросов деколонизации, включая информационную поддержку регионального семинара по несамоуправляющимся территориям Карибского бассейна, который состоялся в Кастри 25- 27 мая 1999 года.
incluido el apoyo en la información pública para el Seminario regional del Caribe sobre los territorios no autónomos, celebrado en Castries del 25 al 27 de mayo de 1999.
принять любые необходимые меры для оказания помощи несамоуправляющимся территориям в осуществлении ими своего права на самоопределение.
adoptar las medidas necesarias para ayudar a que los territorios no autónomos ejerzan su derecho de libre determinación.
были подготовлены радиожурналы и тематические радиопередачи, посвященные Карибскому региональному семинару по несамоуправляющимся территориям и Неделе солидарности, проводившейся в этом году на Сент-Люсии.
programas radiofónicos acerca del Seminario regional del Caribe sobre los territorios no autónomos y de la observancia en el año en curso de la Semana de Solidaridad en Santa Lucía.
страны Союза вновь заявляют о своей поддержке деятельности специализированных учреждений по оказанию помощи несамоуправляющимся территориям в различных областях.
señala que los países miembros de la Unión reafirman su apoyo a la asistencia que los organismos especializados prestan a los territorios no autónomos en distintas esferas.
по просьбе ПРООН или КАРИКОМ участвовала в оказании помощи некоторым несамоуправляющимся территориям в Карибском бассейне.
ha estado prestando asistencia a algunos de los territorios no autónomos del Caribe a petición del PNUD o la CARICOM.
резолюцию 49/ 46 В, сводную резолюцию по девяти несамоуправляющимся территориям, раздел VIII которой был специально посвящен островам Теркс и Кайкос.
que es una resolución consolidada sobre nueve territorios no autónomos, cuya sección VIII se dedicó concretamente a las Islas Turcas y Caicos.
Особое внимание будет также уделяться участию организаций системы Организации Объединенных Наций в целях разработки программ помощи несамоуправляющимся территориям, направленных на укрепление их жизнеспособного и устойчивого развития.
Se hará hincapié especialmente en la participación de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a fin de formular programas de asistencia para los territorios no autónomos que tengan por objeto aumentar su desarrollo sostenible y viable.
призывает специализированные учреждения системы Организации Объединенных Наций расширить всевозможную помощь несамоуправляющимся территориям.
ha instado a los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas a que presten toda la asistencia posible a los terri-torios no autónomos.
Марта 1997 года Генеральная Ассамблея без голосования приняла резолюцию 51/ 224 B в качестве сводной резолюции по 10 несамоуправляющимся территориям, раздел I которой конкретно посвящен Американскому Самоа.
El 27 de marzo de 1997, la Asamblea General aprobó sin proceder a votación la resolución 51/224 B, resolución general sobre los 10 territorios no autónomos, cuya sección I está dedicada específicamente a Samoa Americana.
где он ведется, а в пункте 7 утверждается, что такая деятельность причиняет какой-то особый вред несамоуправляющимся территориям.
sin embargo en el párrafo 7 se señala que dichas actividades son especialmente perjudiciales para los territorios no autónomos.
Результатов: 528, Время: 0.0314

Несамоуправляющимся территориям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский