НЕСАМОУПРАВЛЯЮЩУЮСЯ ТЕРРИТОРИЮ - перевод на Испанском

territorio no autónomo
несамоуправляющейся территории
зависимых территорий
неавтономной территорией

Примеры использования Несамоуправляющуюся территорию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как одна из несамоуправляющихся территорий Соединенного Королевства острова Теркс
Como territorio no autónomo del Reino Unido,
среди воспользовавшихся ими лиц не было ни одного учащегося из несамоуправляющихся территорий.
ninguna ha sido recibida por un estudiante de un territorio no autónomo.
В 2001 году стипендия для студента- исследователя была предоставлена одной из несамоуправляющихся территорий.
En 2001 se concedió una beca de investigación a un estudiante de un territorio no autónomo.
в том числе путем разработки индивидуальных программ для несамоуправляющихся территорий.
entre otras cosas, mediante la elaboración de programas para cada territorio no autónomo.
С учетом интересов народов несамоуправляющихся территорий он продолжает уделять особое внимание особым потребностям этих территорий и благополучию их жителей.
Habida cuenta de los intereses de los pueblos de los territorios autónomos, el Comité Especial sigue prestando especial atención a las necesidades concretas de esos territorios y al bienestar de sus habitantes.
В сущности, этот аспект ресурсов стал главным препятствием для участия несамоуправляющейся территории в международной деятельности,
De hecho, la cuestión de los recursos se ha convertido en un obstáculo importante para la participación de los territorios no autónomos en actividades internacionales,
Международному сообществу следует предоставить жителям несамоуправляющихся территорий широкие возможности в плане стипендий и профессиональной подготовки.
La comunidad internacional debería brindar a los pueblos de los territorios autónomos la oportunidad más amplia posible de obtener becas y de recibir capacitación ocupacional.
должен оставаться единственным приемлемым политическим решением для всех остающихся несамоуправляющимися территорий.
debe seguir siendo la única solución política aceptable para todos los territorios no autónomos restantes.
в которых приняли участие представители несамоуправляющихся территорий в 2011- 2013 годах.
seminarios a los que asistieron representantes de los territorios autónomos durante el período 2011-2013.
Члены Комитета 24- х полностью осознают, что в круг наших обязанностей не входит выработка рецепта в отношении конкретного политического статуса для остающихся несамоуправляющимися территорий.
Los miembros del Comité de los 24 comprendemos perfectamente que no nos corresponde prescribir un estatuto político particular a los territorios no autónomos restantes.
единственной несамоуправляющейся территории на Африканском континенте,
único territorio no autónomo del continente africano,
В резолюциях Организации Объединенных Наций установлено, что Западная Сахара является несамоуправляющейся территорией, которая должна пройти процесс деколонизации, и что Марокко незаконно оккупирует эту территорию..
Las resoluciones de las Naciones Unidas han determinado que el Sáhara Occidental es un territorio no autónomo en el que se debe llevar a cabo un proceso de descolonización y que Marruecos ocupa ilegalmente ese Territorio..
Ввиду разнообразия условий, существующих в отдельных несамоуправляющихся территориях, некоторые участники отметили необходимость рассмотрения вопроса о принятии новой концепции деколонизации на индивидуальной основе для каждой несамоуправляющейся территории..
Habida cuenta de la diversidad de circunstancias de cada territorio no autónomo, algunos participantes señalaron que era necesario estudiar la posibilidad de adoptar nuevos criterios sobre la descolonización para cada caso por separado.
В настоящее время несамоуправляющаяся территория Гуама стремится получить статус содружества с управляющей державой,
En la actualidad, el territorio no autónomo de Guam procura alcanzar el estatuto de commonwealth con la Potencia Administradora,
является несамоуправляющейся территорией, в отношении которой Соединенные Штаты приняли как священный долг обязательство максимально способствовать благополучию ее населения.
constituye un territorio no autónomo, respecto del cual los Estados Unidos contrajeron el encargo sagrado de promover en todo lo posible el bienestar de su pueblo.
Генеральный фоно Токелау- несамоуправляющейся территории, которая в ходе референдума 2007 года приняла решение остаться в составе Новой Зеландии,- утвердил Национальную политику
El Fono General de Tokelau, territorio no autónomo que decidió seguir formando parte de Nueva Zelandia en un referendo de 2007, aprobó la Política Nacional
В резолюции 41/ 41 A 2 декабря 1986 года Генеральная Ассамблея постановила считать Новую Каледонию несамоуправляющейся территорией и заявила, что правительство Франции обязано передавать информацию о территории в соответствии с главой XI Устава.
En su resolución 41/41 A, de 2 de diciembre de 1986, la Asamblea General consideró que Nueva Caledonia era un territorio no autónomo y declaró que el Gobierno de Francia tenía la obligación de transmitir información sobre Nueva Caledonia en virtud del Capítulo XI de la Carta.
Подчеркнув," что для обеих сторон Территория Восточный Тимор остается несамоуправляющейся территорией, население которой имеет право на самоопределение",
Haciendo hincapié en" que, para las dos Partes, el Territorio de Timor Oriental sigue siendo un territorio no autónomo cuya población tiene derecho a la libre determinación",
Подчеркнув," что для обеих сторон Территория Восточный Тимор остается несамоуправляющейся территорией, население которой имеет право на самоопределение",
Haciendo hincapié en" que, para las dos Partes, el Territorio de Timor Oriental sigue siendo un territorio no autónomo cuya población tiene derecho a la libre determinación",
Каймановы острова являются несамоуправляющейся территорией под управлением Соединенного Королевства Великобритании
Las Islas Caimán son un territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña
Результатов: 44, Время: 0.0357

Несамоуправляющуюся территорию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский