Примеры использования Несовершенны на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Что нынешние методы работы несовершенны. Поэтому он предлагает Комитету рассмотреть другие методы,
Управление служб внутреннего надзора установило, что эти системы были несовершенны и что необходимо разработать политику
Методы осуществления денежно-кредитной политики несовершенны во всех странах, и в любом случае денежно-кредитная политика обычно является неэффективной в тех странах,
У меня есть только тринадцать целом те, у которых несколько несовершенны или низкорослые; но они будут делать для меньшего жарить, они не скрыть крюк так много.
правовая и политическая системы Ливана несовершенны, предпринимаются постоянные усилия по их совершенствованию.
процедуры лицензирования несовершенны, коррупция процветает и нет возможности обеспечить таможенный контроль,
необходимость распространения данных даже в том случае, когда системы несовершенны( пункт 26).
а имеющиеся- несовершенны.
банковский сектор обанкротился, а механизмы управления несовершенны.
существующие в настоящее время механизмы обеспечения защиты журналистов и правозащитников несовершенны, говорит, что, когда правительству становится известно об угрозе жизни
c показатели достижения результатов часто несовершенны; и d внешние факторы были описаны в слишком общих выражениях, чтобы быть эффективными см. A/ 65/ 5 Vol.
Общее управление: несовершенные процедуры и методы закупок и распределения.
Мы полагались на несовершенные нормы и слабый институциональный надзор.
Такова природа несовершенной достоверности психиатрического диагноза.
Теория несовершенной конкуренции на рынке.
Несовершенная система взимания платы за использование телефонной
Слышьте… Земля несовершенна, да!
Инновации приводят к несовершенной конкуренции и, тем самым, к высоким доходам.
Глобализация представляет собой несовершенный и в то же время необратимый процесс.
Эволюция- это несовершенный и зачастую жестокий процесс.