Примеры использования Несовместимого на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
есть веские основания полагать, что в случае выдворения данного лица возникнет реальный для него риск стать жертвой обращения, несовместимого со статьей 3, возникает обязанность государства- участника Конвенции защитить его
опасность осуждения и вынесения смертного приговора с применением обращения, несовместимого со статьей 7 Пакта, не исключалась.
приводимого в исполнение посредством обращения, несовместимого со статьей 7 Пакта, не исключается.
Тот факт, что, заявляя оговорку в отношении любого толкования положений Конвенции, несовместимого с нормами исламского права, Саудовская Авария не указала, к каким конкретно положениям Конвенции она применяется
неформальная управленческая культура во всех организациях рассматривает их в качестве препятствия повышению производительности и эффективности, несовместимого с продвижением по службе
простая отмена закона, рассматривавшегося в качестве несовместимого с положениями Пакта, т. е. Указа
Несовместимый шрифт.
Франция и Афганистан имели возможно несовместимый договор, касавшийся дорожного транспорта.
Право вето несовместимо с общими интересами.
Терпимость несовместима с применением силы и непримиримостью.
Эта программа несовместима с 64- разрядной Windows 7.
Его амбиции несовместимы с моими.
Эта структура несовместима.
В целом практика стабилизации цен несовместима с использованием этих инструментов.
жизнь с Уолтером несовместимы.
Диалог и угрозы несовместимы.
Энергия, которую они получают, несовместима с нашими технологиями.
Заявление о том, что несовместимый закон должен быть объявлен недействительным немедленно
Они воздерживаются от совершения любых действий, несовместимых с их статусом, и подотчетны только Суду.
Сотрудники воздерживаются от каких-либо действий, несовместимых с их статусом международных служащих, подотчетных исключительно Корпорации.