SEA INCOMPATIBLE - перевод на Русском

противоречит
es contraria
contradice
contraviene
va
es incompatible
está en contradicción
infringe
viola
contrariamente
vulnera
несовместимо
incompatible
no es compatible
es contraria
es irreconciliable
inconsistente
es incongruente
не совместимые
incompatibles
no son compatibles
no se ajustan
no sean acordes
несовместима
es incompatible
incompatible
no es compatible
es contraria
era irreconciliable
противоречат
son contrarias
contravienen
contradicen
son incompatibles
van
violan
están en contradicción
infringen
vulneran
en conflicto
несовместимы
son incompatibles
incompatibles
no son compatibles
no son congruentes
son irreconciliables
son contrarias
противоречила
contradiga
era contraria
contravenga
sea incompatible
не совместимой
incompatible
no son conformes
противоречащих
contrarias
contravengan
contradicen
incompatibles
violan
contradictorias
van
infringen
estén en contradicción
не совместима

Примеры использования Sea incompatible на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
eliminarse toda restricción o limitación de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos que sea incompatible con las disposiciones del Tratado sobre la no proliferación.
все необоснованные ограничения в отношении использования ядерной энергии в мирных целях, противоречащие положениям Договора о нераспространении ядерного оружия.
Esta aprobación solamente se concederá en casos excepcionales y cuando tal aceptación no sea incompatible con las disposiciones de la cláusula 1.2
Разрешение дается только в исключительных случаях и когда это не противоречит положению 1. 2 и статусу данного лица
Sólo se concederá la aprobación en casos excepcionales o cuando dicha aceptación no sea incompatible con los intereses de la Organización
Разрешение дается только в исключительных случаях и когда это не противоречит интересам Организации
No se admitirá ninguna reserva[que sea incompatible con el objeto y el fin de la Convención
Никакие оговорки[ не совместимые с объектом и целями Конвенции и Протокола]
Sea incompatible con las disposiciones del Pacto[o con los instrumentos de derechos humanos aplicables];
Оно несовместимо с положениями Пакта[ или не соответствует действующим договорам в области прав человека];
los Estados Partes en la Convención, siempre que la enmienda no sea incompatible con las disposiciones de la Convención.
могут быть внесены поправки, при условии, что они не противоречат положениям Конвенции.
De conformidad con el apartado b del párrafo 2 del artículo 4 del Protocolo Facultativo, el Comité declarará que una comunicación es inadmisible cuando sea incompatible con las disposiciones de la Convención.
Согласно пункту 2( b) статьи 4 Факультативного протокола Комитет объявляет сообщение неприемлемым, если оно несовместимо с положениями Конвенции.
permitan declarar nulo y sin valor el derecho consuetudinario cuando sea incompatible con las disposiciones del Pacto.
предусматривающее прекращение действия обычного права в тех случаях, когда оно не соответствует положениям Пакта.
de derecho constituirá una eximente de la responsabilidad penal a condición de que no sea incompatible con la naturaleza del presunto crimen.
исключающих уголовную ответственность, при условии, что такая ошибка не является несовместимой с характером предполагаемого преступления.
siempre que la enmienda no sea incompatible con las disposiciones del Protocolo Facultativo.
процедуры могут вноситься поправки, при условии, что они не противоречат положениям Факультативного протокола.
No obstante, puede ocurrir que una reserva vaga no sea incompatible con el objeto y el fin de un tratado.
Однако бывают случаи, когда неясно выраженная оговорка не является несовместимой с объектом и целью договора.
constituirá una eximente a condición de que no sea incompatible con la naturaleza del presunto crimen.
является защитой при условии, что такая ошибка не является несовместимой с характером утверждаемого преступления.
Según el párrafo 2 del artículo 51 de la Convención, no se permitirá una reserva que sea incompatible con el objeto y la finalidad de la Convención.
В соответствии с пунктом 2 статьи 51 Конвенции оговорка, не совместимая с целями и задачами Конвенции, не допускается.
una decisión administrativa sea incompatible con las directrices del ACNUR
административное решение противоречит руководящим указаниям
La Asamblea no puede establecer disposición alguna que sea incompatible con los derechos consagrados en la Ley de derechos humanos de 1998(" derechos amparados por el Convenio")
Ассамблея не может принять какое-либо положение, которое несовместимо с правами, предусмотренными Законом 1998 года о правах человека(" договорные права"),
en un tratado internacional, siempre que esa participación no sea incompatible con los intereses de la Unión de Repúblicas de Bosnia
стать участником международного договора, если такое участие не противоречит интересам Союза Республик Боснии
un relator especial o representante o que sea incompatible con los propósitos y objetivos de las Naciones Unidas;
Специальном докладчике или представителе или которое несовместимо с целями и задачами Организации Объединенных Наций.
formular una recomendación acerca de cualquier medida que, a su juicio, sea incompatible con el propósito de la Ley de derechos humanos;
выносить рекомендации в отношении любой меры, которая, по ее мнению, противоречит целям Акта о правах человека;
no, que interfiera con esa obligación, sea incompatible con su condición o sea contraria a los intereses de la organización.
которая препятствует выполнению указанной обязанности, несовместима с их статусом или противоречит интересам организации.
constituya un abuso del derecho a presentar dichas comunicaciones o que sea incompatible con las disposiciones de la presente Convención.
по его мнению, представляет собой злоупотребление правом на представление таких сообщений, или несовместимо с положениями настоящей Конвенции;
Результатов: 226, Время: 0.0813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский