Примеры использования Неубедительным на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Аргументация арбитра Багге, несомненно, является определенной поддержкой токования Аго, согласно которому решение является неубедительным в том, что касается характера нормы о местных средствах правовой защиты.
Некоторые делегации заявили, что возможное исключение со ссылкой на преступления, подпадающие под универсальную юрисдикцию, является неубедительным, поскольку универсальная юрисдикция также применяется к преступлениям, не носящим столь же серьезного характера.
представляется неубедительным.
Мнение Специального докладчика о том, что нет оснований, по которым статью 28( 2) следует ограничивать нарушениями обязательств, которыми связано принуждающее государство, было сочтено неубедительным.
упорством Израиля в продолжении своей оккупации и неубедительным предлогом безопасности.
автора служащими Королевской армии Непала, является неубедительным, учитывая подчиненность полиции армии.
подобное объяснение кажется ей неубедительным.
Что касается возмещения ущерба окружающей среде, то мнение Специального докладчика, заключающееся в том, что неблагоприятное воздействие на окружающую среду само по себе не может образовывать какую-либо форму ущерба, было признано неубедительным.
Г-н Жаке( Франция) говорит, что только что приведенный представителем Соединенного Коро- левства пример является неубедительным и не под- падает в сферу применения проекта статьи 1 типово- го закона.
и что ее объяснение, согласно которому она не пожелала вспоминать об этом из страха, является неубедительным.
Прежде всего, ее ходатайство о статусе беженца было отклонено по неубедительным мотивам, поскольку государство- участник изначально исходило из того,
Но каким бы совершенно неубедительным ни казался этот аргумент, на самом деле
мы не можем согласиться и не согласимся с неубедительным доводом о том, что нынешние испытания безопасны для всех наших тихоокеанских соседей и друзей.
содержащееся в нем описание последствий невыполнения просьбы Комитета о принятии временных мер является слабым и неубедительным.
где лежащая фигура представлена совершенно неубедительным образом.
ацетон является неубедительным растворителем для использования при подобном исследовании, так как представляет собой фотосенсибилизирующее средство.
существует опасность того, что этот мандат будет неубедительным в той части, которая касается вопроса прав человека.
заключенный покончил жизнь самоубийством, однако описание того, как он повесился, было совершенно неубедительным, а проведенное расследование- слишком предвзятым.
провозглашение любой оппозиции его мнению ложью, вероломством и трусостью- стал неубедительным.
Заявление Израиля о том, что его действия следует оценивать лишь исходя из норм международного гуманитарного права, является неубедительным, поскольку, как заявили Комитет по правам человека и Специальный докладчик, в отношении оккупированных