SUFICIENTEMENTE - перевод на Русском

достаточно
suficiente
suficientemente
bastante
muy
relativamente
razonablemente
basta
es
настолько
tan
tanto
suficientemente
muy
así
suficiente
demasiado
es
адекватно
adecuadamente
debidamente
suficientemente
suficiente
adecuada
de manera adecuada
de forma apropiada
de manera apropiada
слабо
poco
débil
mal
escasamente
insuficientemente
deficiente
escasa
débilmente
vagamente
deficientemente
достаточной степени
suficientemente
grado suficiente
medida suficiente
razonablemente
manera suficiente
un grado razonable
forma adecuada
достаточным образом
suficientemente
adecuadamente
de manera suficiente
de forma suficiente
достаточной мере
suficientemente
medida suficiente
надлежащего
adecuada
apropiada
buena
debida
debidamente
adecuadamente
suficiente
correcta
necesaria
correctamente
недостаточной степени
suficientemente
grado suficiente
medida suficiente
недостаточной мере
suficientemente
medida suficiente

Примеры использования Suficientemente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta cuestión debería quedar suficientemente clara cuando llegue el momento de aprobar el estatuto.
В этом вопросе должна быть достаточная определенность уже на момент принятия статута.
Es lo suficientemente inteligente para cubrir su rastro.
Ей хватает ума замести следы.
Oh, no es lo suficientemente bueno para ti,¿eh?
О, мы не слишком хороши для тебя да?
Parece lo suficientemente vulgar, pero de hecho es un botón de una calidad muy buena.
Выглядит вполне обычной, на деле же это высококачественная пуговица.
No soy lo suficientemente fuerte y estoy cansada de hacer como si lo fuera.
Мне не хватает сил и я уже устала притворяться.
Lo necesito lo suficientemente sano para hablar conmigo.
Он нужен мне вполне здоровым для разговора.
yo no era lo suficientemente bueno para su hija.
что я был не слишком хорош для ее дочери.
Fuego amigo, eso es suficientemente malo.
Дружественный огонь, это уже плохо.
Eso es bonito, pero no es lo suficientemente peligroso.
Красиво. Но тут не хватает опасности.
Porque ella no cree que sea lo suficientemente inteligente para atraparla.
Она думает, что мне не хватит ума ее поймать.
La mayoría no son lo suficientemente valientes.
Большинству не хватает храбрости.
No… lo suficientemente rural.
Деревенского не хватало.
Porque sabía que con el tiempo serías suficientemente sabia como para dejarlo ir.
Я всегда знал, что тебе хватит мудрости отпустить его.
No he tenido necesidad de tus servicios, así que… suficientemente discreto.
У меня не было никакой необходимости в твоих услугах так что… осторожности хватало.
Este elemento de reclamación está suficientemente demostrado.
Этот элемент претензии хорошо подтвержден.
Y creo que no eres lo suficientemente rápido como para salvarla.
И, думаю, даже тебе не хватит скорости, чтобы спасти ее.
No me digas que fuiste lo suficientemente estúpido para dejarla ir.
Не говори, что тебе хватило глупости отпустить ее.
No fui lo suficientemente rápida.
Мне не хватило скорости.
Una persona puede levantar lo que sea si está lo suficientemente desesperada.
Можно поднять почти что угодно, если хватит отчаяния.
el cuchillo no estaba suficientemente afilado.
нож был плохо заточен.
Результатов: 5233, Время: 0.211

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский