НЕУРЕГУЛИРОВАННОЙ - перевод на Испанском

irregular
незаконно
нерегулярно
неравномерно
нелегальной
незаконной
нерегулярной
нерегулируемой
неорганизованной
неравномерным
неурегулированной
sin resolverse
sin resolver
невыясненными
нерешенными
нераскрытых
неурегулированные
неразрешенных
не решены
не раскрыто
без решения
не урегулированы
без урегулирования
pendiente
нерешенный
еще
склон
наклон
кулон
непогашенной
остающейся
сережку
серьги
рассмотрении

Примеры использования Неурегулированной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ситуация будет оставаться неурегулированной.
la situación siguiera sin resolverse.
Государства- члены АСЕАН считают, что любые возможные переговоры по вопросам неурегулированной торговли стрелковым оружием,
Los Estados miembros de la ASEAN consideran que cualquier negociación sobre la cuestión del comercio no reglamentado de armas pequeñas,
По-прежнему неурегулированной остается ситуация в лагере Ашраф. 2 июля силы
La situación en el campamento de Ashraf sigue sin resolverse. El 2 de julio,
в конце этого месяца, предоставит еще одну возможность для плодотворных обсуждений относительно этой важной, неурегулированной части юрисдикции Суда.
finales de este mes, ofrezca otra oportunidad para celebrar un debate fructífero sobre esta importante parte de la jurisdicción de la Corte que aún no ha sido resuelta.
В период 2002- 2005 годов были достигнуты многочисленные соглашения, нацеленные на прекращение конфликта, однако ситуация оставалась неурегулированной, вследствие чего была развернута миротворческая миссия Организации Объединенных Наций.
Desde 2002 hasta 2005 se concertaron varios acuerdos para resolver el conflicto pero la situación no cambió y se desplegó una misión de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
удочерения в другой стране, Комитет все же обеспокоен тем, что такая практика остается неурегулированной и продолжает активизируется.
manifiesta su preocupación por el hecho de que dicha práctica sigue no estando reglamentada y va en aumento.
касающихся медицинского обслуживания некоторых групп уязвимых мигрантов в неурегулированной ситуации, Министерство здравоохранения совместно с Национальным фондом здравоохранения
en algunas situaciones especiales de salud respecto de algunos grupos de migrantes vulnerables en situación irregular, el Ministerio de Salud, en conjunto con el Fondo Nacional de Salud
Однако в нескольких случаях ситуация остается неурегулированной, что вызывает тревогу,
No obstante, varios casos continuaron sin resolver, lo que es fuente de preocupación,
анализировать данные о неурегулированной миграции и незаконном ввозе мигрантов.
analizar datos sobre la migración irregular y el tráfico ilícito de migrantes.
переоценивают такую компетенцию и оставляют неурегулированной коллизию между претензиями на исключительную юрисдикцию,
tienden a exagerar la competencia y a dejar sin resolver el conflicto entre las pretensiones de jurisdicción exclusiva,
также региональное сотрудничество по проблемам неурегулированной миграции в рамках СНГ.
de la cooperación regional sobre la cuestión de la migración irregular en el marco de la CEI.
озабоченность относительно соблюдения останется неурегулированной, мог бы быть запрошен второй, расширенный этап.
la preocupación sobre el cumplimiento seguía sin resolver, podría solicitarse una segunda fase ampliada.
по повышению осведомленности относительно опасностей неурегулированной миграции.
crear conciencia sobre los peligros de la migración irregular.
Ситуация оставалась неурегулированной, несмотря на проведение нескольких встреч между КППЗК
La situación sigue sin resolverse a pesar de varias reuniones entre representantes de la CPDC
всех обстоятельствах, указанных в статье 27, особенно с учетом неструктурированной и неурегулированной процедуры его использования.
en particular habida cuenta de su procedimiento no estructurado y no regulado.
в частности, находящимся, по-видимому, в неурегулированной ситуации.
en particular los que se encuentran en una situación de aparente irregularidad.
которые до сих пор действуют и основываются на доктрине" неурегулированной ситуации", не проводят различия между детьми,
se basan en la doctrina de la" situación irregular", no distingan,
сохраняющейся на протяжении долгого времени неурегулированной дебиторской задолженности по межфондовым операциям с ПРООН и отсутствия учета финансовых обязательств,
de su reserva operacional, las cuentas entre fondos pendientes de cobro durante mucho tiempo adeudadas por el PNUD que no estaban resueltas,
Комитет обеспокоен неурегулированной ситуацией с беженцами и их семьями, бежавшими в Армению из Азербайджана в 1988- 1992 годах по
Preocupa al Comité la situación no resuelta de los refugiados y sus familiares que huyeron de Azerbaiyán a Armenia entre 1988
Остающиеся расхождения включают: a сумму в размере 9, 9 млн. долл. США, по которой не было достигнуто договоренности по состоянию на 31 декабря 2005 года и которая остается неурегулированной; b расходы ЮНОПС на осуществление проектов для Афганистана на сумму 9,
La diferencia restante está constituida por a los 9,9 millones de dólares que estaban en disputa al 31 de diciembre de 2005 y que siguen sin resolverse; b gastos de la UNOPS en los proyectos del Afganistán,
Результатов: 52, Время: 0.0477

Неурегулированной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский