SIN RESOLVER - перевод на Русском

невыясненными
sin resolver
pendientes
нерешенными
pendientes
resolver
sin resolverse
aún
нераскрытых
sin resolver
pendientes
abiertos
неразрешенных
pendientes
no autorizadas
no resueltos
no permitidas
не решены
sin resolver
no se habían abordado
sin resolverse
не раскрыто
no está resuelto
nunca se resolvió
sin resolverse
без решения
sin una decisión
sin solución
sin resolver
sin abordar
sin solucionar
se adopte sin
не урегулированы
sin resolverse
sin resolver
без урегулирования
sin resolver
sin una solución
sin abordar
sin un arreglo
непроясненными
нерасследованными

Примеры использования Sin resolver на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algo sin resolver, sin terminar en el mundo.
Что-то неразрешенное, незаконченное в мире.
Me diste un crimen sin resolver con víctimas sin identificar.
Ты принес нераскрытое преступление с неопознанными жертвами.
Debe haber algo sin resolver respecto a su muerte.
Должно быть, в ее смерти есть что-то неразрешенное.
Ir al conflicto anterior sin resolver.
Перейти к предыдущему неразрешенному конфликту.
Ir al conflicto siguiente sin resolver.
Перейти к следующему неразрешенному конфликту.
El arma que encontré en la caja está conectada a un homicidio sin resolver.
Пистолет, который я нашла в коробке, связан с нераскрытым убийством.
Dejémoslo sin resolver.
Оставим его нераскрытым.
Caso de alto perfil, sin resolver.
Громкое дело, нераскрытое.
Una: Vamos a saber cómo está involucrado con estos homicidios sin resolver.
Первый: какое отношение к вам имеют эти нераскрытые убийства.
Eso deja solo un problema sin resolver.
Одна лишь проблема не решена.
Ambos sin resolver.
Оба нераскрыты.
Este caso tendrá que quedarse sin resolver.
Оно скорее всего останется нераскрытым.
así que el caso quedó sin resolver.
в итоге дело осталось нераскрытым.
Y el asesinato de Mosca permanece sin resolver.
И дело Моски остается нераскрытым.
Balística vinculó su arma con seis homicidios sin resolver en la Costa Este.
Баллистики связали этот пистолет с шестью нераскрытыми убийствами вдоль всего восточного побережья.
Por lo tanto, el problema sigue sin resolver.
Таким образом, рассматриваемая проблема остается нерешенной.
Pero los cinco robos atribuidos al Le Chevalier permanecen sin resolver.
Но все пять ограблений, приписываемых Шевалье, остаются нераскрытыми.
Puedo ponerte en la escena de un asesinato sin resolver de hace seis años.
Я могу связать вас с местом нераскрытого убийства шестилетней давности.
homicidio sin resolver, posible asesino en serie.
1960ого, нераскрытое убийство, возможный серийный убийца.
Accidentes, circunstancias dudosas, homicidios sin resolver.
Происшествия, подозрительные обстоятельства, нераскрытые убийства.
Результатов: 696, Время: 0.1046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский