НЕФТЯНОМ СЕКТОРЕ - перевод на Испанском

sector petrolero
нефтяного сектора
нефтедобывающем секторе
нефтяной промышленности
нефтяной отрасли
сектор нефтедобычи
нефтедобывающей отрасли
el sector del petróleo
нефтяного сектора
нефтяной промышленности
нефтяной отрасли
sector petrolífero
нефтяном секторе
секторе нефтедобычи
нефтяной промышленности
el sector de el petróleo
нефтяного сектора
нефтяной промышленности
нефтяной отрасли
la industria del petróleo

Примеры использования Нефтяном секторе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
быстрорастущей экономикой в Африке, в основном благодаря росту инвестиций в нефтяном секторе в связи с недавно открытыми месторождениями нефти и газа в стране.
debido en buena medida al mayor nivel de inversiones en el sector petrolero a raíz de los recientes descubrimientos de petróleo y gas en el país.
особенно в нефтяном секторе.
en particular en el sector petrolero.
На этом фоне выделялись подъем в строительной отрасли и рост инвестиций в нефтяном секторе.
destacándose el crecimiento del sector de la construcción y las inversiones en el sector petrolero.
В нефтяном секторе руководящие должности на нефтяных предприятиях занимали 7 женщин, или 14 процентов от
En el sector del petróleo, un total de siete mujeres ocupaban puestos de jerarquía en empresas petroleras,
Рост был отмечен главным образом в нефтяном секторе и секторе услуг,
El crecimiento registrado se ha producido principalmente en los sectores del petróleo y de los servicios, tales como las telecomunicaciones,
Страны Западной Азии обычно закрыты для ПИИ в нефтяном секторе, а многие страны Латинской Америки
Los países de Asia occidental están en general cerrados a la IED en el sector del petróleo, mientras que algunos países de América Latina
В нефтяном секторе Эквадора попрежнему доминирует крупная государственная компания" Петроэвадор", добывающая три четверти нефти в стране
En el Ecuador, el sector del petróleo sigue estando ampliamente dominado por PETROECUADOR, la gran empresa petrolera estatal, que produce las
В нефтяном секторе проблемы, связанные с доступом на рынки,
En el sector del petróleo, la complejidad de los reglamentos y las normas técnicas
Например, в нефтяном секторе многие правительства признают, что малые
Por ejemplo, en el sector del petróleo, muchos gobiernos son conscientes de que las pequeñas
финансовыми операциями с террористическими организациями, особенно в нефтяном секторе, должны привлекаться к ответственности.
en particular en el sector del petróleo, deben ser obligados a rendir cuentas.
чрезвычайно неблагоприятно отразились на нефтяном секторе.
afectaron gravemente al sector del petróleo.
экспорта и налоговых поступлений в нефтяном секторе, а также в развитие телекоммуникационного сектора и портов.
la generación de ingresos fiscales del sector del petróleo, así como al desarrollo de las telecomunicaciones y los puertos.
вопрос чрезмерной волатильности цен в нефтяном секторе можно будет считать должным образом решенным.
especialmente a nivel operativo, antes de que el problema del exceso de volatilidad en el sector del petróleo se pueda abordar adecuadamente.
правительством Кот- д& apos; Ивуара организовала конференцию по современным инструментам торговли и финансирования в нефтяном секторе в Абиджане 21- 24 апреля 1998 года.
organizó una conferencia sobre los instrumentos modernos de comercio y financiación del sector petrolífero, en Abidján del 21 al 24 de abril de 1998.
это будет соответствовать реальному росту ВВП в нефтяном секторе на 6, 6%.
ello se reflejará en un crecimiento del PIB real del sector petrolero del 6,6%.
В нефтяном секторе инфраструктурные активы имеют жизненно важное значение,
En el sector petrolero, los activos en infraestructura son de importancia vital
обеспечит транспарентность в нефтяном секторе и продолжит реализацию проектов развития на основании Международного договора с Ираком,
establecerá la transparencia en su sector petrolero y continuará poniendo en marcha proyectos de desarrollo de conformidad con el Pacto Internacional con el Iraq,
Российской Федерацией в устранении препятствий для конкуренции в нефтяном секторе в рамках рабочей группы по нефти и нефтепродуктам.
la Federación de Rusia en el tratamiento de los problemas de competencia en el sector petrolero bajo los auspicios de un grupo de trabajo sobre el petróleo y sus productos derivados.
несмотря на спад в нефтяном секторе( 2, 1%).
a pesar de la retracción del sector petrolero(2,1%).
События в нефтяном секторе позитивно отразились на государственных финансах и бюджетно- финансовом положении в большинстве стран-- членов Совета сотрудничества стран Залива,
La evolución de la industria del petróleo tuvo un efecto positivo en las finanzas públicas y la situación monetaria de la mayoría de los países del Consejo de Cooperación del Golfo, que registraron grandes superávit presupuestarios
Результатов: 121, Время: 0.0476

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский