НЕФТЯНЫХ КОМПАНИЙ - перевод на Испанском

empresas petroleras
compañías petroleras
compañías petrolíferas
empresas petrolíferas

Примеры использования Нефтяных компаний на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
некоторых циклических и нефтяных компаний.
algunos sectores cíclicos y las empresas petroleras.
В случае нефтегазовой промышленности национализации 1970- х годов радикально изменили роль иностранных нефтяных компаний в.
En el caso del petróleo y el gas, las nacionalizaciones de la década de 1970 cambiaron radicalmente el papel de las empresas petroleras extranjeras en los países en desarrollo.
В Омане правительство, поддержанное Организацией Объединенных Наций, приступило к финансированию программ развития для народности харасиев под влиянием деятельности нефтяных компаний.
En Omán, el Gobierno comenzó a patrocinar, junto con las Naciones Unidas, programas de desarrollo para los harasiis, cuando las empresas petroleras iniciaron sus operaciones.
наша налоговая ставка для нефтяных компаний достигает почти 80 процентов.
nuestra tasa impositiva para las empresas petroleras ronda el 80%.
представители национальных нефтяных компаний.
así como representantes de las empresas petroleras nacionales.
реализация ожиданий национальных правительств, международных нефтяных компаний и местных граждан.
satisfacer las expectativas de los gobiernos nacionales, las empresas petroleras internacionales y la población de los países.
важно признать, что главный приоритет нефтяных компаний заключается в получении дохода от их инвестиций.
es importante reconocer que la primera prioridad de las empresas petroleras es el rendimiento de sus inversiones.
международных нефтяных компаний- партнеров и местного населения.
los asociados de las empresas petroleras internacionales y la población local.
Как сообщает эта организация, правительство подписывает контракты на весьма благоприятных условиях для нефтяных компаний, при этом получает весьма незначительные поступления
Informó de que el Gobierno había firmado contratos extremadamente favorables para las empresas petroleras, les cobraba muy pocos impuestos
В Нигерии ведется пропаганда экологических знаний среди нефтяных компаний и широкой общественности в рамках проводимого раз в два года семинара по вопросам нефтяной промышленности и охраны окружающей среды в Нигерии.
Nigeria promueve la sensibilización en materia de medio ambiente entre las empresas petroleras y la opinión pública organizando el seminario bienal sobre el sector petrolero y el medio ambiente de Nigeria.
Оно предписывает нормативы безопасности для нефтяных компаний, осуществляющих деятельность в дельте реки Нигер- крупнейшем нефтедобывающем районе нашей страны,- и осуществляет наблюдение за их выполнением.
Establece normas de seguridad para las compañías petroleras que operan en el delta del Níger, la más importante región productora de petróleo del país, y supervisa su cumplimiento.
И речь больше не идет лишь о чрезмерно высоких доходах нефтяных компаний; в настоящее время на карту поставлены жизни миллионов людей, усилия
Ya no se está jugando con las ganancias exorbitantes de las compañías petroleras; se está jugando con el hambre de millones de personas que han visto esfumarse sus esfuerzos
Далее, в 2012 году государственный секретариат по энергетике Аргентины объявил, что пять нефтяных компаний действуют в нарушение аргентинского законодательства,
Además, en 2012, la Secretaría de Energía de la Argentina determinó que cinco empresas petroleras estaban infringiendo la legislación argentina,
в Цейлоне в делах по искам о компенсации в связи с национализацией правительством Шри-Ланки этих нефтяных компаний в Шри-Ланке.
demandas de daños y perjuicios a raíz de la nacionalización por el Gobierno de Sri Lanka de esas empresas petrolíferas.
который получает помощь от одной из крупнейших нефтяных компаний в Российской Федерации-- ЮКОС.
en la Siberia oriental, que está recibiendo apoyo de YUKOS, una de las compañías petroleras más grandes de la Federación de Rusia.
14 млн. га земли, потенциально богатой энергетическими ресурсами, были переданы в распоряжение нефтяных компаний с целью разведки и добычи черного золота.
14 millones de hectáreas potencialmente ricas en recursos energéticos fueron traspasadas a empresas petroleras para la prospección y explotación del oro negro.
частных источников( в частности, многонациональных нефтяных компаний).
con financiación del mundo empresarial(esto es, de empresas petroleras multinacionales).
Много позже участок был выгодно продан при любезном содействии правительства Нигерии- мне следует осторожнее выбирать выражения- дочерним предприятиям двух крупнейших нефтяных компаний- Shell и итальянской Eni.
Esta fue más tarde comercializada, con la amable ayuda del gobierno nigeriano- debo ser cuidadosa con lo que digo- a subsidiarias de Shell y a la empresa italiana Eni, dos de las más grandes compañías petroleras.
совершают нападения на объекты сил безопасности и нефтяных компаний.
atacan las instalaciones de las fuerzas de seguridad y las empresas petroleras.
страны- экспортеры нефти, которые еще не сделали этого, принять эффективные меры против соответствующих нефтяных компаний, с тем чтобы прекратить поставку сырой нефти и нефтепродуктов правительству Южной Африки;
exportadores de petróleo que aún no lo hayan hecho a que adopten medidas eficaces contra las compañías petroleras correspondientes a fin de poner término al suministro de petróleo y productos derivados del petróleo al Gobierno de Sudáfrica;
Результатов: 147, Время: 0.0402

Нефтяных компаний на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский