разлив нефтинефтяное пятнонефтяного разливаутечки нефти
de los vertidos de petróleo
derramamientos de petróleo
Примеры использования
Нефтяных разливов
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
По заявлению Саудовской Аравии, из представленных ею ранее свидетельств явствует, что загрязнение береговой линии между кувейтской границей и островом АбуАли явилось результатом нефтяных разливов 1991 года как следствие вторжения Ирака и оккупации им Кувейта50.
La Arabia Saudita afirma que sus anteriores comunicaciones habían demostrado que la contaminación de la costa desde la frontera de Kuwait hasta Abu Ali se produjo como consecuencia de los derrames de petróleode 1991 durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
в результате выбросов загрязнителей из зоны нефтяных пожаров, нефтяных разливов и присутствия обедненного урана увеличился объем канцерогенных веществ,
el estudio demuestra que los contaminantes liberados por los pozos de petróleo incendiados, los derrames de petróleo y el uranio agotado aumentaron los agentes carcinógenos en el medio ambiente,
местообитаний в приливной зоне береговой полосы, которые стали результатом нефтяных разливов, вызванных вторжением Ирака
persistente ocasionado a una amplia zona de sus hábitat costeros intermareales a resultas de los vertidos de petróleo causados por la invasión
локализацию и удаление нефтяных разливов в море, появившихся в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
neutralizar y limpiar derrames de petróleo resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
ощутимого прогресса в строительстве инфраструктуры для приема образующихся на судах отходов или для предотвращения нефтяных разливов в портах не достигнуто.
construcción de instalaciones y servicios portuarios que permitan recibir los desechos de los barcos y evitar los derramamientos de petróleo en los puertos.
нефтяных траншей и нефтяных разливов, является достаточно точной.
las trincheras y los derrames de petróleo, es razonable.
местообитаний в приливной зоне береговой полосы, которые стали результатом нефтяных разливов, вызванных вторжением Ирака
persistente ocasionado a una amplia zona de sus hábitats costeros intermareales como resultado de los vertidos de petróleo causados por la invasión
Было отмечено, что CleanSeaNet- это европейская система распознавания нефтяных разливов и отслеживания судов с использованием спутников, которая может использоваться государствами- участниками в таких областях,
Se señaló que el proyecto CleanSeaNet era un servicio europeo de detección por satélite de vertidos de petróleo y de buques, que ofrecía asistencia a los Estados participantes en actividades
Система" CleanSeaNet" является европейской службой по распознаванию нефтяных разливов и судов с использованием спутников, которая предлагает государствам- участникам помощь в таких видах деятельности,
El proyecto CleanSeaNet era un servicio europeo de detección de vertidos de petróleo y buques basado en satélites que brindaba asistencia a los Estados participantes en actividades
не принял во внимание современные доклады о масштабах ущерба, нанесенного береговой полосе Кувейта в результате нефтяных разливов.
no ha tenido en cuenta informes de la época sobre el alcance de los daños a las costas de Kuwait como consecuencia de la marea negra.
включая мониторинг и оценку воздействия нефтяных разливов и пожаров.
evaluación de los efectos de los derrames de petróleo y los incendios de pozos de petróleo..
в том числе проблемы удаления ядерных отходов, нефтяных разливов в море, нанесения ущерба экосистемам в результате строительства плотин
incluida la eliminación de desechos nucleares, los vertimientos de petróleo en el mar, el daño a los ecosistemas como consecuencia de las represas y de la deforestación
в частности в случае нефтяных разливов, как только такая возможность предоставляется в ходе боевых действий,
en particular en el caso de los derrames de petróleo, tan pronto como las hostilidades lo permitan o, a más tardar,
нефтяных траншей и нефтяных разливов, является экологическим ущербом, прямо обусловленным вторжением Ирака
las trincheras y los derrames de petróleo constituyen daños ambientales que son resultado directo de la invasión
т. е. из-за нефтяных разливов".
más concretamente, de los vertidos de petróleo.
нефтяных траншей и нефтяных разливов, представляют собой разумно необходимые меры по очистке
las trincheras y los derrames de petróleo constituyen medidas razonablemente necesarias para limpiar
системы охлаждения с использованием морской воды в Джубайле от нефтяных разливов в Персидском заливе в результате вторжения Ирака
de agua de mar de las plantas de desalación y">el sistema de enfriamiento del agua de mar de Yubail contra los derrames de petróleo en el golfo Pérsico resultantes de la invasión
В обоснование этой подпретензии Иран представил информацию, включая данные прослеживания нефтяных разливов( полученные с помощью анализа данных дистанционного зондирования
Para justificar esta parte de la reclamación el Irán ha presentado información que comprende datos de rastreo de la marea negra( mediante análisis de teledetección
Комитет ИМО по защите морской среды утвердил тексты руководства по оценке рисков нефтяных разливов и готовности и совместного руководства ИМО/ ЮНЕП по оценке
El Comité de Protección del Medio Marino de la OMI aprobó los textos de un manual de evaluación de los riesgos que presentan los derrames de hidrocarburos y la preparación para la respuesta y de un manual
оценка нефтяных разливов и ликвидация их последствий; управление пастбищными угодьями и бухгалтерский учет.
evaluación de los derrames de petróleo e intervención contra ellos; explotación de pastizales, y contabilidad.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文