НЕЭФФЕКТИВНАЯ - перевод на Испанском

ineficaz
неэффективность
неэффективным
недейственным
малоэффективной
ineficiente
неэффективность
неэффективным
ineficacia
неэффективность
неэффективной
безрезультатность
отсутствие эффективности
mala
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
deficiente
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
ineficaces
неэффективность
неэффективным
недейственным
малоэффективной
ineficientes
неэффективность
неэффективным
ineficiencia
неэффективность
неэффективной
недостатки

Примеры использования Неэффективная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неэффективная координация между международными учреждениями отмечалась в качестве одной из хронических проблем в области создания потенциала и в контексте соответствующих мероприятий.
Se insistió en que la escasa coordinación entre los organismos internacionales era un problema recurrente de la creación de capacidad y las actividades conexas.
Использовалась следующая шкала оценок:" весьма эффективная"," полезная"," неэффективная"," мнения нет/ не знаю".
Se utilizaron las clasificaciones siguientes:" Muy eficaces"," Útiles"," Sin efecto" y" Sin opinión"," No sé".
Недостаточная и неэффективная административная поддержка,
El escaso e ineficaz apoyo administrativo,
Неэффективная координация в рамках проектов,
La ineficiente coordinación de los proyectos,
источников поставок и неэффективная транспортная инфраструктура по-прежнему относятся к числу главных причин высокой стоимости перевозок для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
fuentes de suministros, junto con la ineficaz infraestructura de transporte siguen siendo las causas principales de los elevados costos del transporte de los países en desarrollo sin litoral.
Неэффективная и коррумпированная судебная система, наряду с политическим соперничеством
Un sistema judicial ineficiente y corrupto, acompañado de rivalidades
Продолжающееся молчание и неэффективная реакция на эти действия не только непонятны,
El continuo silencio y la ineficacia de la reacción ante esas actividades
сильная с момента ее развертывания, имеет гораздо меньше шансов подвергнуться испытанию, чем та, которая воспринимается в начальный период как уязвимая или неэффективная.
sólida desde el comienzo de su despliegue tiene muchas menos probabilidades de ser puesta a prueba que una que se percibe inicialmente como vulnerable o ineficaz.
Разрыв усилий, личные интересы и неэффективная координация и согласование стандартов между заинтересованными сторонами свидетельствуют об отсутствии надлежащей институциональной основы в поддержку новой программы обследований домашних хозяйств.
La fragmentación de las iniciativas, los intereses individuales y la mala coordinación y armonización de las normas entre las partes interesadas indican que no existe un marco institucional apropiado para apoyar una nueva agenda de encuestas de hogares.
В некоторых случаях неэффективная обработка может ставить отечественные предприятия, производящие готовые потребительские товары, в неблагоприятное положение на международных рынках,
Un proceso de elaboración ineficiente puede colocar a las industrias nacionales que fabrican productos de consumo acabados en situación de desventaja en los mercados internacionales
в частности неразвитость институтов, ненадежная и неэффективная судебная власть,
un poder judicial poco fiable e ineficaz y la corrupción, han desvirtuado
К другим слабым сторонам концепций проектов относятся неэффективная подготовка плана работы,
Entre otras deficiencias del diseño de proyectos figuraban la mala preparación del plan de trabajo,
Более того, неэффективная безопасность запасов приводит к перенаправлению,
Además, la protección deficiente de las existencias da lugar a la desviación,
Неэффективная система кондиционирования воздуха, которая требует сезонной установки
Un sistema de aire acondicionado ineficiente, que requiere que cada temporada se instalen
Он заявил, что одним из главных препятствий на пути к обеспечению стабильности, сокращения масштабов нищеты, достижению целей устойчивого развития и миростроительства является неэффективная и плохо поставленная работа в сфере безопасности.
Dijo también que un sector de la seguridad ineficaz y mal gestionado constituía uno de los principales obstáculos para lograr la estabilidad, reducir la pobreza, conseguir un desarrollo sostenible y consolidar la paz.
дать представительские гарантии, неэффективная защита, ограниченный доступ к услугам компетентного переводчика
de proporcionar las garantías de representación, una mala defensa, un acceso limitado a los servicios de un intérprete competente
Политизированная, крайне неэффективная, эгоистичная, а часто
La ONU, altamente politizada, penosamente ineficiente, con intereses propios
уголь остается основным источником энергии во многих странах, однако неэффективная технология сжигания угольного топлива приводит к потерям энергии
sigue siendo la principal fuente de energía en muchos países, aunque la deficiente tecnología del carbón, provoca pérdida de energía
на результатах которой будет попрежнему сказываться горизонтальная и неэффективная организационная структура.
del estado de derecho, y continuarían teniendo una estructura de organización plana e ineficaz.
И наконец, неэффективная структура развития и чрезмерное потребление в странах с высоким уровнем дохода обусловливают изменения в атмосфере, которые значительно усиливают процесс глобального потепления
Finalmente, las modalidades ineficaces de desarrollo y el consumo excesivo en los países de altos ingresos están causando cambios en la atmósfera que contribuyen apreciablemente a la elevación mundial de la temperatura
Результатов: 133, Время: 0.0407

Неэффективная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский