НЕЭФФЕКТИВНЫ - перевод на Испанском

ineficaces
неэффективность
неэффективным
недейственным
малоэффективной
ineficientes
неэффективность
неэффективным
no serán efectivos
deficientes
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
ineficaz
неэффективность
неэффективным
недейственным
малоэффективной
ineficiente
неэффективность
неэффективным
no resultan eficaces

Примеры использования Неэффективны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рыбные фермерства загрязняют окружающую среду, по крайне мере большинство из них, и они неэффективны, возьмем, к примеру, тунца.
Los criaderos de pescados contaminan, al menos la mayoría lo hacen, y son ineficientes, tomemos el ejemplo del atún.
Таким образом, подобные методы контроля неэффективны в снижении кратковременного цикличного давления на валюту в сторону повышения ее обменного курса.
En consecuencia, estos controles no son efectivos a la hora de reducir la presión cíclica de corto plazo para que se aprecie la moneda.
Сейчас, с таким видом рака, облучение и химиотерапия неэффективны. Так что единственный вариант, это трансплантация.
Con este tipo de cáncer, la radiación y quimio no son efectivas, así que su única opción ahora mismo es un trasplante de hígado.
действующие в соответствии с идеями данной школы, неэффективны.
no importa mucho que las políticas gubernamentales no sean efectivas.
Эти два компонента КХО будут неэффективны, если мы одновременно не будем развивать третий компонент-- международное сотрудничество и помощь.
Estos dos pilares de la Convención sobre las armas químicas no pueden ser eficaces si no fomentamos a su vez el tercer pilar, que es la cooperación y la asistencia internacionales.
Однако общие идеи обычно неэффективны, когда речь идет об осуществлении программы реформ в какой-либо конкретной стране.
Sin embargo, las ideas generales suelen ser poco eficaces cuando se trata de aplicar un programa de reforma en un país concreto.
По мнению его страны, эти методы работы неэффективны и способны привести к обострению противостояния между государствами- членами.
La Federación de Rusia considera que esos métodos son ineficaces y capaces de exacerbar las tensiones entre los Estados Miembros.
DRM в значительной степени неэффективны в обеспечении соблюдения ограничений аналоговых средств массовой информации.
En todo caso, la DRM ha demostrado ser enormemente inefectiva en imponer las restricciones de los medios análogos.
Программы структурной перестройки неэффективны, поскольку они планируются таким образом,
Son ineficaces porque se espera que los países lleven a cabo el ajuste
Международные правила попрежнему неэффективны из-за двусмысленности существующих договоров
La reglamentación internacional sigue siendo ineficaz por la ambigüedad de los instrumentos vigentes
Политические декларации неэффективны там, где кризис наземных мин попрежнему ведет к гибели
Las declaraciones políticas no son eficaces en los lugares en que la crisis que representan las minas continúa matando
Новшества по определению неэффективны, ибо сначала делают прототипы,
La innovación, por definición, no es eficiente, porque se hacen prototipos,
Он также утверждает, что процедуры неэффективны, так как из-за юридических расходов они становятся недопустимо дорогими.
También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
Во-первых, ясно, что слабо регулируемые рынки неэффективны и что роль частного сектора в процессе развития в 90- е годы возрастает.
En primer lugar, es evidente que los mercados que no están bien administrados no son eficientes y que en el decenio de 1990 el papel del sector privado en el desarrollo está aumentando.
Эти системы относительно неэффективны и неустойчивы ввиду ограниченности доступа кислорода к горючему материалу.
Estos sistemas tienen relativamente poco rendimiento y son inestables debido al restringido acceso del oxígeno al material combustible.
механизмы отчетности, связанные с этой деятельностью, по-прeжнему неэффективны в качестве меры в области разоружения.
el mecanismo de presentación de informes asociado a este esfuerzo sigue siendo ineficaz como medida de desarme.
В СП9 указывалось, что положения о достижении равенства для инвалидов неэффективны.
La JS 9 dijo que las disposiciones para lograr la igualdad de las personas con discapacidad eran insuficientes.
невозможны или неэффективны.
no son eficaces.
он считает, что существующие механизмы представления и рассмотрения жалоб неэффективны.
he found that existing complaints mechanisms are ineffective.
Во многих развивающихся странах системы и процедуры планирования землепользования детально не разработаны и сравнительно неэффективны.
En muchos países en desarrollo los sistemas y los procedimientos relativos a la planificación del uso de la tierra no han sido suficientemente perfeccionados y, comparativamente, resultan ineficaces.
Результатов: 181, Время: 0.0415

Неэффективны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский