НИЗОВЫХ - перевод на Испанском

comunitarias
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
populares
народный
популярный
популярность
населения
низовом
народно-демократическая
base
база
базовый
фундамент
основу
итогам
учетом
исходя
básicas
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам
de la comunidad
grassroots
низовых
locales
локальный
место
помещение
местном
comunitarios
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
popular
народный
популярный
популярность
населения
низовом
народно-демократическая
comunitario
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
básicos
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам

Примеры использования Низовых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
особенно местных общин и низовых НПО, в осуществление Национальной политики в области здоровья
especialmente a la comunidad local y las ONG comunitarias, en la aplicación de la Política nacional sobre salud y desarrollo de los
Оратор подчеркивает важность децентрализации и укрепления роли местных органов власти и низовых организаций в рамках сотрудничества с правительствами при поддержке со стороны международного сообщества.
El orador subraya la importancia de la descentralización y del fortalecimiento del papel de las autoridades locales y de las organizaciones de base, en cooperación con los gobiernos y la asistencia de la comunidad internacional.
Ведущую роль в осуществлении этих проектов в различных районах страны играют в общей сложности 18 низовых организаций, и еще 50 организаций оказывают косвенную поддержку в этой области через Комитет по правам человека Сьерра-Леоне( КПЧСЛ).
Un total de 18 organizaciones populares encabezan la ejecución de esos proyectos en diversas partes del país, en tanto que otras 50 organizaciones apoyan los proyectos indirectamente por conducto del Comité de Derechos Humanos de Sierra Leona.
Цель этих рисунков состояла в повышении уровня осведомленности низовых организаций, особенно представителей далитов
El objetivo de dicha serie era concienciar a las organizaciones comunitarias, especialmente a los miembros de los dalit
благодаря работе по расширению возможностей низовых женских организаций улучшилось понимание взаимосвязи между насилием в отношении женщин
el fomento de la capacidad de las organizaciones básicas de mujeres contribuyó a mejorar el conocimiento sobre las intersecciones de la violencia contra la mujer
Та форма массового процветания, в которой мы все нуждаемся, зависит от низовых инноваций и нематериалистической« культуры креативности», максимизирующей человеческий потенциал, а не просто стремящейся удовлетворить базовые потребности.
El tipo de florecimiento masivo que necesitamos depende de la innovación de base y una“cultura de la creatividad” no materialista que fomente al máximo el potencial humano, más que solo buscar satisfacer necesidades básicas.
В каждом случае в описании должностных функций особое внимание уделяется поддержанию связи с бенефициарами из числа общин, низовых организаций и местных неправительственных организаций,
En cada caso, en la descripción de las funciones se asigna especial importancia a la comunicación con las comunidades beneficiarias, las organizaciones populares y las organizaciones no gubernamentales locales, así como con los medios de información nacionales
выявление партнеров: от низовых организаций до частных компаний.
que incluyen desde organizaciones comunitarias hasta empresas privadas.
Государственный аппарат Социалистической Республики Вьетнам, включающий в себя систему государственных учреждений от центральных до низовых организаций, организован и функционирует в соответствии с общими
El aparato del Estado de la República Socialista de Viet Nam, constituido por un sistema de organismos estatales que parte del centro y llega hasta la base, se organiza y se gestiona con arreglo a los principios comunes
Альянс за мир на Ближнем Востоке( ALLMEP)- коалиция низовых организаций, которые содействуют, на основе принципа" народ с народом", сосуществованию народов на Ближнем Востоке.
Alliance for Middle East Peace(ALLMEP)- coalición de organizaciones locales que promueven la coexistencia de las gentes en el Oriente Medio.
содействие инициативам низовых и общинных организаций.
la facilitación de las iniciativas de las organizaciones populares y de la comunidad.
Ваш вклад в нашу дискуссию и ваш опыт,-- полученный зачастую на основе конкретного опыта на местах,-- обогатят нашу работу на основе участия граждан, низовых организаций и общин и их видения мира.
Sus contribuciones a nuestro debate y sus conocimientos especializados-- a menudo basados en experiencia directa sobre el terreno-- aportan los puntos de vista de ciudadanos comprometidos, organizaciones básicas y comunidades.
осуществляемой на местах, важно укрепить потенциал низовых сообществ, с тем чтобы они лучше представляли себе задачи, связанные с рациональным использованием природных ресурсов.
realizadas sobre el terreno, es importante fortalecer las capacidades de las comunidades de base, a fin de que conozcan mejor los distintos aspectos de la gestión racional de los recursos naturales.
содействует созданию низовых женских организаций.
promueve la creación de organizaciones populares de mujeres.
децентрализованных и низовых процессов и структур возможностей для противодействия ВИЧ/ СПИДу.
descentralizados y comunitarios eficaces y entidades potenciadas para responder ante el VIH/SIDA.
насилия в отношении женщин, она указывает на полученные от низовых организаций сообщения о значительном сокращении финансирования деятельности приютов для избиваемых женщин.
la oradora dice que ha recibido informes de organizaciones de base, según los cuales se han recortado considerablemente los fondos para los albergues de mujeres agredidas.
внутренней напряженности в отношениях между участниками бывшей правящей коалиции Лавальяс для прочно закрепившихся низовых и правозащитных организаций
que la fragmentación y las tensiones internas de la coalición Lavalas antiguamente en el poder tuvo sobre las organizaciones populares bien establecidas
более активной ее вовлеченности на низовых уровнях.
una mayor participación a nivel popular.
так и в низовых организациях.
desde el Gobierno hasta las organizaciones de base.
совещания правительственных экспертов и представителей неправительственных и низовых организаций в целях достижения договоренностей в отношении осуществления Декларации посредством международного сотрудничества;
representantes de organizaciones no gubernamentales y populares para tratar de llegar a acuerdos para aplicar la Declaración en un marco de cooperación internacional;
Результатов: 307, Время: 0.0639

Низовых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский