НИ БОЛЬШЕ - перевод на Испанском

ni más
ни больше
не более
не больше

Примеры использования Ни больше на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который передал нам, ни больше ни меньше, фоторобот подозреваемого,
que nos dio ni más ni menos,
возобновить предметную работу и переговоры в ходе своей сессии 2008 года- ни больше ни меньше.
los trabajos sustantivos en su período de sesiones de 2008, ni más ni menos.
которое нашло воплощение в этом органе: они являются уполномоченными Комиссии по правам человека- ни больше, ни меньше.
son simplemente agentes de la Comisión de Derechos Humanos, ni más ni menos.
Мы полагаем также, что к членству Конференции может применяться только один критерий: просто-напросто приверженность разоружению- ни больше, ни меньше.
Estimamos que sólo debe aplicarse un criterio en lo referente a la composición de la Conferencia; ese criterio debe consistir sencillamente en la dedicación a la causa del desarme, ni más ni menos.
Чу Чин Чау, или как тебя там, стейки необходимо прожаривать ровно 11 минут- ни больше, ни меньше- с каждой стороны в предварительно разогретом гриле при температуре 400°.
Chu Chin Chow, o como quiera que te llames, asa los filetes durante exactamente 11 minutos de cada lado en el horno precalentado a 400º.
главным образом являет собой практический инструмент, который позволяет начаться предметной работе Конференции по разоружению- ни больше ни меньше.
pero es básicamente un instrumento práctico que permite a la Conferencia comenzar su labor sustantiva, nada más pero nada menos.
Ни много, ни мало, король Хорик.
Ni más ni menos, rey Horik.
Для этого не требуется ни много изобретательности, ни много времени.
No precisan, gran imaginación ni mucho tiempo.
При этом Комитет разработал, ни много ни мало,-- целую отрасль международного права.
De ese modo, la Comisión generó nada más y nada menos que toda una rama nueva del derecho internacional.
Считается, что этот бозон объясняет массу всех частиц во Вселенной, ни много ни мало.
Se cree, en efecto, que este bosón es partícipe del mecanismo responsable de la masa de todo lo que existe en el universo, nada más y nada menos.
занимается ни много ни мало вопросами Западного полушария, и именно за это ему платит деньги правительство Соединенных Штатов.
atiende nada más y nada menos que los Asuntos del Hemisferio Occidental, es su cartera, es la tarea por la cual le paga el Gobierno de los Estados Unidos.
речь идет ни много ни мало об определении будущего территории,
que consideraban que de lo que se trataba era nada más ni nada menos que de determinar el futuro del Territorio,
О. К., ни много ни мало для участия в назначении координатора переходного этапа на Кубе-- своего рода проконсула,
envió a su Embajador en Washington, nada más y nada menos, que al nombramiento de un coordinador para la transición en Cuba, especie de Procónsul designado por el imperio para hacer
Грязь, ни больше, ни меньше.
Porquería ni más ni menos.
Одна дыня, ни больше, ни меньше!
¡Un melón, ni más ni menos!
И на белом коне, ни больше, ни меньше.
En un caballo blanco, ni más ni menos.
Я лишь предлагаю возможный сценарий, ни больше, ни меньше.
Estoy ofreciendo un posible escenario ni más, ni menos.
Я делаю то, что необходимо, ни больше, ни меньше.
Estoy haciendo lo necesario, ni más, ni menos.
Именно этого требуют наши международные обязательства- ни больше ни меньше.
Esto no es ni más ni menos que lo que nuestras obligaciones internacionales nos imponen.
Членский статус предполагает полноправное членство- ни больше, ни меньше.
Ser miembro significa ser miembro; ni más ni menos.
Результатов: 3885, Время: 0.0421

Ни больше на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский