НОВОМУ - перевод на Испанском

nuevo
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
entrante
входящий
следующей
нового
будущем
приходящим
предстоящем
прибывающих
заступающего
поступающей
должность
nueva
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
nuevas
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
nuevos
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного

Примеры использования Новому на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы все готовы отдаться новому Филу Миллеру.
Todas estamos coladas por el nuevo Phil Miller.
Пакистан желает всяческих успехов новому Генеральному директору Организации по запрещению химического оружия послу Турции Ахмету Узюмджю
El Pakistán desea toda clase de éxitos al nuevo Director General de la Organización para la prohibición de las armas químicas, Embajador Ahmet Üzümcü, de Turquía,
Государства- члены должны предоставить новому Генеральному директору достаточную гибкость, с тем чтобы он мог про- должить процесс реформ.
Los Estados Miembros deben dar al Director General entrante la flexibilidad necesaria para el éxito del proceso de reforma.
Какими приоритетными областями следует заняться новому Комитету экспертов по международному сотрудничеству в вопросах налогообложения?
¿A qué temas debería dedicarse con carácter prioritario el nuevo Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación?
Предлагает новому Председателю Первого комитета продолжить консультации относительно дальнейшей рационализации работы и эффективности функционирования Комитета;
Pide al Presidente entrante de la Primera Comisión que prosiga las consultas sobre la ulterior racionalización de la labor de la Comisión y el aumento de su eficacia;
У всех у нас был опыт обучения чему-то новому, и это не занимало у нас столько времени, да ведь?
Todos hemos tenido la experiencia de aprender algo nuevo y no nos llevó ni mucho menos tanto tiempo,¿verdad?
Финансовые ведомости по новому счету за период с 15 декабря 2010 года по 31 декабря 2011 года.
Cuenta nueva para el período comprendido entre el 15 de diciembre de 2010 y el 31 de diciembre de 2011.
ВОО также рекомендовал Бюро и новому Председателю принять меры по организации сегмента высокого уровня.
Además, invitó a la Mesa y al Presidente entrante a que adoptaran disposiciones para la organización de la fase de alto nivel.
Однако стороны не достигли договоренности по новому проекту, и 28 мая 2010 года срок полномочий Учредительного собрания был продлен на один год.
Sin embargo, las partes no llegaron a un acuerdo acerca de un nuevo borrador, y el 28 de mayo de 2010 se prorrogó por un año más el mandato de la Asamblea Constituyente.
Там разболтался ремень вентилятора. Так… Могу я принести моему новому компаньону чашечку кофе?
Es una banda suelta del ventilador asi…¿Puedo tener una taza de café para mi nueva asociada?
Новому правительству необходимо будет в приоритетном порядке устранить эти недоработки складывающего свои полномочия состава Совета министров.
El Gobierno entrante deberá corregir estas omisiones del Consejo de Ministros saliente con carácter prioritario.
Согласно одному из предложений, вопросами торговли оружием следует заниматься новому совету экономической безопасности.
Una de las propuestas consistió en que el nuevo Consejo de Seguridad Económica debería examinar el tráfico de armas.
избираемыми членами Совета Безопасности по новому проекту резолюции по Ираку.
no permanentes del Consejo de Seguridad en torno a una nueva resolución sobre el Iraq.
Новому правительству необходимо ассигновать дополнительные средства на образование, чтобы заложить основу для общего развития страны.
Es imprescindible que el Gobierno entrante invierta en la educación para sentar la base del desarrollo general del país.
дать ее провести своему новому партнеру.
digamos, que tu nuevo socio haga la presentación.
применяемые некоторыми развитыми странами, наносят ущерб новому ожидаемому мировому порядку.
los métodos unilaterales que aplican algunos países desarrollados menoscaban el nuevo orden económico deseado.
из самых значительных проблем, с которыми предстоит столкнуться новому Генеральному секретарю.
otros lugares será uno de los principales retos que enfrente el nuevo Secretario General.
признанных прав человека и его применимость к многосторонним институтам: к новому подтверждению 54- 64 36.
SU APLICABILIDAD A LAS INSTITUCIONES MULTILATERALES HACIA UN NUEVO PLANTEAMIENTO 54- 64 38.
По новому Закону Прокуратура лишилась несвойственных этому органу полномочий, оставшихся ей в наследство от бывшего СССР.
A tenor de esta ley reciente, la Fiscalía se vio despojada de competencias heredadas del antiguo sistema soviético que no eran apropiadas para este órgano.
Новому Специальному посланнику потребуется полная поддержка со стороны Организации для успешного завершения переговоров,
El nuevo Enviado Especial necesitará todo el apoyo de la Organización para obtener un resultado positivo en las negociaciones,
Результатов: 5505, Время: 0.3532

Новому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский