НОВЫЕ УГРОЗЫ - перевод на Испанском

nuevas amenazas
amenazas emergentes
nuevos riesgos
новый риск
новые угрозы
nuevos peligros
новая опасность
новой угрозы
amenazas incipientes
nuevos retos
новый вызов
новая задача
новая проблема
новое испытание
nuevos desafíos
новый вызов
новая задача
новой проблемой
новое испытание

Примеры использования Новые угрозы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Декабря 2005 года в тюрьме" Колина II" со стороны других заключенных последовали новые угрозы и имело место избиение автора с причинением ему тяжких телесных повреждений.
El 31 de diciembre de 2005 fue de nuevo amenazado y golpeado por otros internos en Colina II, lo que le causó lesiones de carácter grave.
Новые силы реагирования НАТО будут сформированы из самых передовых сил Альянса для сверхбыстрого принятия мер в ответ на новые угрозы безопасности.
Una nueva Fuerza de Reacción de la OTAN reunirá a los cuerpos más avanzados de la Alianza para llevar a cabo acciones ultrarápidas en contra de amenazas nuevas a la seguridad.
сможет разрабатывать адекватные и своевременные меры в ответ на новые угрозы.
el Consejo de Seguridad podría determinar una respuesta adecuada y oportuna a una amenaza en ciernes.
Специальной сессии следует рассмотреть новые угрозы, связанные с использованием трамадола в немедицинских целях, злоупотреблением им,
En el período extraordinario de sesiones deberían examinarse las nuevas amenazas que plantean el uso del tramadol con fines no médicos
был достигнут значительный прогресс, затяжные конфликты, новые угрозы и многоаспектные кризисы, которые мы наблюдаем в мире сегодня, требуют от Организации Объединенных Наций новаторских и гибких мер реагирования.
bien se ha avanzado mucho, los conflictos prolongados, las nuevas amenazas y las crisis complejas que existen actualmente en el mundo exigen respuestas innovadoras y flexibles por parte de las Naciones Unidas.
безопасность и общество; новые угрозы; и совершенствование методов работы и создание эффекта взаимодополняемости усилий.
seguridad y sociedad, amenazas emergentes, y mejora de los procesos y creación de sinergias.
более сильно нас должны беспокоить новые угрозы-- международный терроризм,
sí tal vez más por los nuevos peligros: el terrorismo internacional,
В нынешнем мире с его все более прозрачными границами возникли новые угрозы для национальной безопасности,
En este mundo de fronteras cada vez más porosas han surgido nuevas amenazas para la seguridad nacional,
это оружие массового уничтожения и новые угрозы.
las armas de destrucción en masa y las amenazas emergentes.
Эти и другие новые угрозы для нашей безопасности, в том числе терроризм,
Estas y otras amenazas incipientes a nuestra seguridad, incluidos el terrorismo,
Глобализация мира, новые угрозы и вызовы все чаще напоминают нам, насколько многогранна зависимость народов и стран в различных областях человеческой деятельности,
La globalización del mundo y las nuevas amenazas y retos nos recuerdan cada vez más hasta qué punto es polifacética la dependencia entre pueblos y países en distintas esferas de la actividad humana,
на горизонте уже видны новые угрозы.
en todo el mundo; no obstante, hay nuevos peligros que acechan en el horizonte.
безопасность и общество; новые угрозы безопасности; процедуры и практика.
seguridad y sociedad, amenazas emergentes de seguridad, y mejora de los procesos y las prácticas.
Крайне важно выявлять и устранять новые угрозы, и поэтому Европейский союз приветствует своевременную инициативу Генерального секретаря о проведении обзора операций в пользу мира,
Es importante detectar y abordar los nuevos desafíos y, por ello, la Unión Europea acoge con satisfacción el examen, anunciado oportunamente por el Secretario General, al que se someterán las operaciones de paz,
Необходимо сбалансированно реагировать на новые угрозы, такие, как терроризм и транснациональная организованная преступность, и обеспечивать уважение
Se debía mantener un equilibrio entre la necesidad de responder a amenazas incipientes, como el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional,
Несомненно, адекватный ответ на новые угрозы должен отражать наше общее стремление к обеспечению прочного мира
No cabe duda de que la respuesta adecuada a las nuevas amenazas debería reflejar nuestro deseo común de lograr una paz
безопасность и общество; новые угрозы безопасности; и процедуры и практика.
seguridad y sociedad; amenazas emergentes de seguridad; y mejora de los procesos y las prácticas.
безопасности появились новые угрозы всемирного масштаба,
han aparecido nuevas amenazas a escala mundial,
безопасность и общество; новые угрозы; и совершенствование методов работы и создание эффекта взаимодополняемости усилий.
la seguridad y la sociedad, amenazas emergentes y mejora de los procesos y creación de sinergias.
Словацкая Республика убеждена в том, что многосторонний подход-- это оптимальный ответ на новые угрозы и что роль Организации Объединенных Наций в деле поддержания международной безопасности незаменима.
La República Eslovaca está convencida de que un enfoque multilateral es la mejor respuesta a las nuevas amenazas, y que la función de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la seguridad mundial es irreemplazable.
Результатов: 427, Время: 0.0613

Новые угрозы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский