ЯДЕРНОЙ УГРОЗЫ - перевод на Испанском

amenaza nuclear
ядерной угрозы
ядерной опасности
угрозы применения ядерного оружия
peligros nucleares
ядерной опасности
ядерной угрозы
peligro nuclear
ядерной опасности
ядерной угрозы
amenazas nucleares
ядерной угрозы
ядерной опасности
угрозы применения ядерного оружия

Примеры использования Ядерной угрозы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Изучить возможность созыва крупной международной конференции для выработки путей ликвидации ядерной угрозы.
Estudiar la posibilidad de convocar una gran conferencia internacional para determinar los medios de eliminar el peligro nuclear.
глобальные аспекты ядерной угрозы, нависшей над Южной Азией.
regionales y mundiales del peligro nuclear a que hace frente el Asia meridional.
проект резолюции об уменьшении ядерной угрозы.
un proyecto de resolución sobre la reducción del peligro nuclear.
вызывает огорчение тот факт, что разрядка, имевшая место после окончания" холодной войны", не сопровождалась уменьшением ядерной угрозы.
es lamentable que la distensión a que dio lugar el fin de la guerra fría no se haya acompañado de una reducción del peligro nuclear.
Марокко поддерживает инициативу Генерального секретаря, направленную на то, чтобы организовать международную конференцию, которая позволит определить подходящие пути для ликвидации ядерной угрозы.
Marruecos apoya la iniciativa del Secretario General de convocar una conferencia internacional con miras a buscar los medios apropiados para poner fin a la amenaza nuclear.
безопасности обсуждались вопросы ядерного разоружения и устранения ядерной угрозы.
se analizaron asuntos de desarme nuclear y de eliminación de los peligros nucleares.
мы должны решать задачу уменьшения ядерной угрозы.
encaramos el reto de la reducción del peligro nuclear.
Но при этом оно злонамеренно обвиняет Китай в создании ядерной угрозы для Индии.
Con todo, ha acusado maliciosamente a China de representar una amenaza nuclear para la India.
Но при этом оно выставляет Китай в качестве источника ядерной угрозы для Индии.
No obstante lo cual, acusa falsamente a China de constituir una amenaza nuclear para la India.
Китай не строит свою безопасность на принципе ядерной угрозы в отношении других стран.
China no basa su seguridad en una amenaza nuclear contra otros países.
Вопрос о будущем Договора о нераспространении ядерного оружия также требует серьезного рассмотрения критической ситуации на Ближнем Востоке и ядерной угрозы со стороны Израиля.
El futuro del Tratado sobre la no proliferación también exige una seria consideración de la situación crítica en el Oriente Medio y de la amenaza nuclear que plantea Israel.
Любые меры, направленные на решение проблемы выполнения обязательств и ядерной угрозы на Ближнем Востоке, должны распространяться и на сионистское образование,
Todo esfuerzo encaminado a abordar el cumplimiento del Tratado y la amenaza nuclear en el Oriente Medio debe incluir a la entidad sionista,
По нашему мнению, уровень ядерной угрозы будет понижен только тогда,
En nuestra opinión, la amenaza nuclear se reducirá únicamente
средств устранения ядерной угрозы в возможные кратчайшие сроки, а также заключению юридически обязательного документа по гарантиям безопасности.
medios para suprimir peligros nucleares, así como la necesidad de concertar un instrumento jurídicamente vinculante sobre las garantías de seguridad.
Поэтому Египет активизировал усилия по избавлению региона от ядерной угрозы и от опасности сохранения таких ядерных установок, которые не охвачены всеобъемлющими гарантиями МАГАТЭ.
Por ello, Egipto ha intensificado sus esfuerzos por librar a la región de la amenaza nuclear y del peligro de conservar instalaciones nucleares que no se encuentren sometidas a las salvaguardias amplias del OIEA.
разоружения, моя делегация хотела бы выступить в поддержку предложения Генерального секретаря о созыве крупной международной конференции для выявления путей ликвидации ядерной угрозы.
mi delegación desea expresar su apoyo a la propuesta del Secretario General de convocar una conferencia internacional importante destinada a identificar las formas de eliminar los peligros nucleares.
Во-вторых, он должен способствовать ослаблению ядерной угрозы; он мог бы ослабить угрозы, возникающие вследствие новых доктрин применения ядерного оружия,
Además podría contribuir a reducir el peligro nuclear, mitigar las amenazas derivadas de nuevas doctrinas sobre el uso de las armas nucleares y facilitar las negociaciones
Программой предусматриваются меры по ликвидации ядерной угрозы, конкретные меры по ядерному разоружению,
El programa contempla medidas para eliminar la amenaza nuclear, medidas concretas de desarme nuclear,
Моя делегация считает, что необходимо безотлагательно созвать конференцию Организации Объединенных Наций для определения путей снижения ядерной угрозы и для принятия программы эффективных действий в области всеобщего разоружения,
Mi delegación considera que es urgente convocar una conferencia de las Naciones Unidas para determinar las formas de eliminar los peligros nucleares y aprobar un programa de acción eficaz para el desarme general,
будут воздерживаться от ядерной угрозы, Корейская Народно-Демократическая Республика может подтвердить,
se abstuvieran de realizar amenazas nucleares, quizás la República Popular Democrática de Corea podría,
Результатов: 652, Время: 0.0484

Ядерной угрозы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский