НОЧКА - перевод на Испанском

noche
ночь
вечер
сегодня
ночка
день
ночной

Примеры использования Ночка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Господи, ну и ночка у меня выдалась.
Jesús, la noche que tuve.
Ну и ночка.
Toda la noche.
Посмотрим, как пройдет ночка.
Veamos cómo avanza la noche.
Лежи тихо, отвечай на вопросы, или ночка для тебя станет еще хуже.
Quédate quieto, contesta mis preguntas o la noche se te pondrá mucho peor.
Ты… у тебя была сумасшедшая ночка.
Usted, uh… has tenido una noche loca de miedo.
Сумасшедшая ночка.
El tipo de noche loca.
Выглядишь как будто у тебя была тяжелая ночка.
Te ves como si hubieras salido en la noche.
И еще кое-что. У меня была реально паршивая ночка.
Y este es el tema… he tenido una noche de mierda.
Веселенькая выдалась ночка!
Es la noche de los problemas!
Итак… веселая была ночка?
Entonces… ¿se divirtieron anoche?
Геморройная будет ночка.
Esta va ser una larga noche.
Веселая будет ночка.
Será una larga noche.
Наверное, была та еще ночка, потому что ей не терпелось рассказать об этом всем своим друзьям.
Debe de haber sido toda una noche porqué no ha podido esperar para contárselo todo a sus amigos.
Итак, у меня была паршивая ночка, поэтому я надеюсь, ты в лучшем настроении сегодня.
Bueno, he tenido una noche horrible, así que espero que estés hoy de mejor humor.
Еще одна такая ночка, и я проведу лето в одном из домов твоих родителей,
Otra noche como la de ayer, y estaré pasando el verano en una de las casas de tus padres,
Она говорит, что ночка жаркая и что она завела свою машину,
Dice que es una noche calurosa y que tiene su coche fuera
Ночка будет длинная, так что я принесла тебе энергетических напитков
Y será una larga noche, así que te compré bebidas energizantes,
Во время моего выпускного года у меня самого была довольно безумная ночка, в которой принимали участие бутылка кукурузной бормотухи и опрокинутый плуг.
En mi último año, yo mismo tuve una noche muy loca con una botella de maíz fermentado y un arado volcado.
Да, ночка выдалась не очень, но все в порядке.
Sí, tuve una noche muy mala,
у меня была адская ночка.
he tenido una noche infernal.
Результатов: 401, Время: 0.0904

Ночка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский