ОБНОВЛЕНИЕ ПЛАНА - перевод на Испанском

actualización del plan
actualizar el plan
обновления плана
обновить план

Примеры использования Обновление плана на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обновление плана эвакуации ВСООНК
Actualización del plan de evacuación de la UNFICYP
Предложение по рассмотрению и обновлению Плана будет представлено правительству в 2006 году.
En 2006, se transmitirá al Gobierno un examen y una actualización del Plan.
Обновление планов эвакуации персонала по соображениям безопасности на 11 объектах.
Actualización de los planes de evacuación por motivos de seguridad en 11 lugares.
Обновление планов мероприятий по обеспечению безопасности
Actualización de los planes de seguridad militar
Многие Стороны отметили потребность в технической поддержке для обновления планов.
Numerosas Partes subrayaron la necesidad de apoyo técnico para la actualización de los planes.
Проведение в масштабах всего района операций Миссии оценки уровня безопасности и риска, а также обзора и обновления плана обеспечения безопасности.
Evaluación de la seguridad de todas las instalaciones de la misión y examen y actualización del plan de seguridad.
Необходимость пересмотра и обновления плана практической реализации глобальной стратегии полевой поддержки.
Se debe revisar y actualizar el plan de ejecución del proyecto de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno.
В период проведения ревизии Миссия приняла меры по обновлению плана безопасности для данной конкретной страны в соответствии с положениями Справочника по вопросам безопасности на местах.
Durante la auditoría, la Misión tomó medidas para actualizar el plan de seguridad del país, conforme a lo dispuesto en el Manual de seguridad sobre el terreno.
Секретариат Программы приступил также к работе по обзору и обновлению плана действий на 2011- 2016 годы.
La secretaría del Programa también ha empezado a examinar y actualizar el plan de acción para el período comprendido entre 2011 y 2016.
За финансированием для поддержки пересмотра и обновления плана выполнения Сторон, имеющих право на такое финансирование, следует обращаться к механизму финансирования Конвенции.
La financiación destinada a apoyar la revisión y actualización de los planes de aplicación de Partes que cumplan los requisitos para recibirla se solicitará por conducto del mecanismo financiero del Convenio.
Просит Генерального секретаря обеспечить ежегодное подтверждение и, при необходимости, обновление планов обеспечения топливом на случай непредвиденных обстоятельств в полевых миссиях;
Pide al Secretario General que asegure la certificación anual y, cuando sea necesario, la actualización de los planes de emergencia en materia de combustible de las misiones sobre el terreno;
Подготовка включает в себя заблаговременное размещение запасов, обновление планов на случай непредвиденных обстоятельств
Entre los preparativos cabe mencionar el almacenamiento de suministros en lugares estratégicos, la actualización de los planes para casos de emergencia
поддержание и обновление планов ОБФ все еще остается проблемой.
el mantenimiento y la actualización de los planes de CO suponen un problema.
Просит Генерального секретаря обеспечить ежегодное подтверждение и, при необходимости, обновление планов создания резервных запасов топлива в его полевых миссиях;
Pide al Secretario General que asegure la certificación anual y, cuando sea necesario, la actualización de los planes de emergencia en materia de combustible de las misiones sobre el terreno;
Внедрение пересмотренной системы координации деятельности по обеспечению безопасности и обновление планов обеспечения безопасности в 16 пунктах.
Aplicación de un sistema revisado de coordinación de la seguridad y actualización de los planes de seguridad en 16 lugares.
Примерно четверть респондентов сообщили о дополнении или обновлении планов осуществления Стратегического подхода за период 2009- 2010 годов.
Cerca de un cuarto de los interesados directos comunicaron la ultimación o la actualización de los planes de aplicación del Enfoque estratégico durante 20092010.
Критерии составления и обновления планов выполнения определяются Конференцией Сторон на ее[ X] совещании II.
En su[X] reunión, la Conferencia las Partes establecerá los criterios para la elaboración y actualización de los planes de aplicación.
Предусмотрены ли компетентными властями Мексики периодические процедуры анализа и обновления планов обеспечения безопасности на транспорте?
¿Disponen las autoridades competentes de México de procedimientos periódicos de examen y actualización de los planes de seguridad del transporte?
совещании определяет критерии составления и обновления планов; и.
la Conferencia las Partes establecerá los criterios para la elaboración y actualización de los planes de aplicación; y.
Разница в численности беженцев до и после обновления планов на случай чрезвычайной ситуации.
Diferencia en la población de refugiados, antes y después de actualizar los planes de contingencia;
Результатов: 44, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский