ОБНОВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

actualización
обновление
модернизация
актуализация
уточнение
информация
обновленный
последняя информация
переподготовки
información actualizada
actualización de la información
actualizaciones
обновление
модернизация
актуализация
уточнение
информация
обновленный
последняя информация
переподготовки
mantenimiento de información

Примеры использования Обновление информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
были составлены таким образом, чтобы облегчить электронную обработку и обновление информации.
fueron preparados para facilitar el procesamiento y actualización de la información por medios electrónicos.
Обновление информации о подготовке к проведению исследования различных видов источников выбросов ртути по просьбе Совета управляющих( решение 25/ 5);
Información actualizada sobre los preparativos para el estudio sobre los diversos tipos de fuentes de emisión de mercurio solicitado por el Consejo de Administración(decisión 25/5);
более регулярно проводится обновление информации по заинтересованным субъектам.
se ha actualizado con más periodicidad la actualización de la información sobre los interesados directos.
обнаруженных им. Постоянное обновление информации, касающейся орбит и маневров.
los satélites que haya detectado. Información actualizada y constante sobre órbitas y maniobras.
Это содействует сосредоточению внимания на наиболее важных элементах и упрощает обновление информации о должностях.
Ello permite prestar más atención a los elementos más importantes y simplifica la actualización de la información sobre los puestos.
Урегулирование чрезвычайных и кризисных ситуаций, воздействующих на персонал: обновление информации и новые проблемы.
Información actualizada sobre la gestión de las situaciones de emergencia y crisis en cuanto a sus efectos en el personal e información sobre una cuestión nueva.
Веб- страницы ООН- Хабитат обеспечивают регулярный обмен мнениями и обновление информации о ходе подготовки к сессиям.
Las páginas de ONU-Hábitat en la web garantizan una comunicación regular e información actualizada sobre los adelantos en los preparativos de los períodos de sesiones.
Обмен и обновление информации, связанной с детьми- жертвами
El intercambio y la actualización de información relativa a los niños víctimas
Ведение документации: классификация и обновление информации, касающейся положений внутреннего,
Documentación: recopilar y mantener actualizada la información sobre derecho nacional,
Обновление информации в портах и на границах в отношении лиц,
Mantenimiento de la información actualizada en los puertos y fronteras, sobre los individuos señalados
Продолжать обзор и обновление информации, размещаемой на веб- сайте, в целях обеспечения удобства ее использования;
Seguir revisando y actualizando la información publicada en el sitio web para hacerla más accesible al usuario;
Предусмотреть промежуточное обновление информации об осуществлении рекомендаций УПО( Венгрия);
Facilitar información actualizada a mitad de período acerca de la aplicación de las recomendaciones de este EPU(Hungría);
Регулярное обновление информации осуществляется путем задействования таких социальных интерактивных сетей,
La información se actualiza periódicamente mediante redes sociales como Twitter
Ведение и обновление информации в базе данных по афганистанскому обследованию воздействия наземных мин за счет" системы дозорного мониторинга".
Mantener y actualizar la información de la base de datos del estudio sobre la repercusión de las minas en el Afganistán, mediante un" sistema de vigilancia centinela".
Например, обновление информации о товарах( за исключением автотранспортных средств) может занимать много времени.
Por ejemplo, mantener la información sobre los productos que no son vehículos puede llevar mucho tiempo.
Однако основной проблемой при этом был бы сбор и обновление информации для включения в эту базу данных.
No obstante, el problema principal consistiría en recopilar y actualizar la información que se ha de ingresar en la base de datos.
В соответствии с рекомендацией группы координационный центр в Секретариате должен отвечать за обновление информации, касающейся еще не возвращенных предметов.
El grupo recomendó que un coordinador de la Secretaría se encargara de actualizar la información relativa a los artículos que aún no se habían restituido.
обеспечить постоянное обновление информации.
transparente y se cerciorara de que esta información se actualizara constantemente.
он обеспечивает регулярное обновление информации.
el Departamento actualizó la información en forma regular.
в практику будет введено проведение регулярных совещаний и обновление информации.
de los organismos y se contraería un compromiso para reunirse periódicamente y actualizar la información.
Результатов: 142, Время: 0.0478

Обновление информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский