ОБОГАЩЕНИЯ - перевод на Испанском

enriquecimiento
обогащение
обогатительных
взаимообогащения
enriquecer
обогащать
обогащение
расширить
способствовать
содержательности
riqueza
достаток
богатства
благосостояния
богатые
материальных благ
материальных ценностей
благ
доходов
обогащения
изобилия
de la fertilización
enriqueciendo
обогащать
обогащение
расширить
способствовать
содержательности
enriquecido
обогащать
обогащение
расширить
способствовать
содержательности

Примеры использования Обогащения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
другими международными учреждениями в области обогащения пищевых продуктов с целью решения проблемы анемии и дефицита других питательных микроэлементов.
otros organismos internacionales en materia de enriquecimiento de alimentos para paliar la anemia y otras deficiencias de micronutrientes.
Секретариат Комитета сможет также загружать дополнительные материалы для обогащения архива заседаний.
La secretaría del Comité también podría cargar material adicional a fin de ampliar los archivos de las reuniones.
Д-р Барт Дал начал свою презентацию с разъяснения на тот счет, каким образом правительства всегда вели совместную работу в отношении центрифужного обогащения и его безопасности и защиты.
El Dr. Bart Dal comenzó su exposición explicando cómo los gobiernos siempre trabajaban juntos en materia de enriquecimiento con centrifugadoras y su seguridad y protección.
Группа решила рассмотреть вопросы обогащения урана, переработки
el grupo decidió tratar las cuestiones relacionadas con el enriquecimiento de uranio, el reprocesamiento
разработано девять технологий обогащения урана.
se conocen nueve tecnologías para el enriquecimiento de uranio.
Кроме того, Соединенные Штаты Америки предложили меры по ядерному нераспространению, которые заключаются в укреплении контроля над технологией обогащения и переработки.
Los Estados Unidos también han propuesto medidas encaminadas a prevenir la proliferación nuclear reforzando el control sobre la tecnología destinada al enriquecimiento y el reprocesamiento.
тайны служат препятствием для эффективного применения законодательства, касающегося незаконного обогащения.
las restricciones impuestas por el secreto bancario obstaculizaban la aplicación eficaz de la legislación relativa al enriquecimiento ilícito.
Многоязычие является конкретным выражением через язык постоянного обогащения нюансами, которые характеризуют каждую культуру.
El multilingüismo es la manifestación concreta, a través de los idiomas, de un enriquecimiento permanente de matices propios de la sensibilidad de cada cultura.
Оратор обратила также внимание на имеющиеся у Комиссии хорошие возможности для взаимного обогащения различных тем и направлений работы.
También destacó las importantes oportunidades que ofrecía la Comisión de intercambio de ideas entre diferentes temas y esferas de trabajo.
Этот аспект ЭСРС обусловливает необходимость извлечения уроков на основе обмена опытом и взаимного обогащения процессов и методов ЭСРС.
Esta particularidad de la CEPD permite a los países aprender unos de otros mediante el intercambio de experiencias y la fertilización recíproca entre los distintos procesos y modalidades de la CEPD.
В связи с этим министерство здравоохранения начало разрабатывать стратегию обогащения железом хлебопекарной муки.
Por consiguiente, el Ministerio de Salud se ha puesto a trabajar para desarrollar la estrategia de fortificar con hierro la harina del pan.
технологию, следует уважать местные знания фермеров путем их поддержки и обогащения, а не уничтожения и отрицания.
tecnología nuevas deben respetar los conocimientos locales de los agricultores apoyándolos y enriqueciéndolos, en lugar de degradarlos y desconocerlos.
кто их первоначально взял с очевидной целью обогащения.
que las contrajeron originalmente, con la obvia intención de enriquecerse.
России и Китаю следует ожидать огромного давления со стороны Обамы, который будет добиваться от них более активных действий в отношении Ирана и остановке процесса обогащения урана.
Rusia y China deberían estar preparadas para recibir una enorme presión de parte de Obama para desalentar más activamente a Irán de continuar con el enriquecimiento de uranio.
обмена мнениями и взаимного обогащения.
intercambiar puntos de vista y enriquecerse mutuamente.
вместо этого многообразие рассматривается как фактор обогащения общества.
la diversidad se considera un enriquecimiento de la sociedad.
масштабов вещания и суммы соответствующего незаконного обогащения.
el alcance de las transmisiones y el lucro indebido que se haya obtenido.
рециклировать цианид до того, как он попадет в хранилище отходов обогащения.
reciclar el cianuro antes de que vaya a dar al vertedero de relaves.
вкладов всех основных субъектов является одним из необходимых условий обогащения его работы.
los aportes de toda la gama de interesados es condición para el enriquecimiento de su tarea.
поощрения развития и обогащения ее множественных ценностей есть
el fomento del desarrollo y el enriquecimiento de sus múltiples valores es
Результатов: 1201, Время: 0.073

Обогащения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский