ОБРЕМЕНЕННОЙ - перевод на Испанском

gravada
налогообложение
обременять
облагать налогом
обременение
обложить
необложение
gravado
налогообложение
обременять
облагать налогом
обременение
обложить
необложение

Примеры использования Обремененной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
лицензиаром или лицензиатом обремененной интеллектуальной собственности( см. рекомендацию 10
licenciatario de la propiedad intelectual gravada(véanse la recomendación 10
являющееся праводателем или должником по обремененной дебиторской задолженности".
deudoras de créditos por cobrar gravados".
получатель или лицензиат обремененной интеллектуальной собственности принимает обремененную интеллектуальную собственность без обеспечительного права,
licenciatario de la propiedad intelectual gravada la adquirirá libre de todo gravamen, incluso cuando la garantía real haya sido
Распоряжение обремененным правом интеллектуальной собственности.
Enajenación de un derecho de propiedad intelectual gravado.
Вступление во" владение" обремененным правом интеллектуальной собственности.
Toma de" posesión" de un derecho de propiedad intelectual gravado.
Не хотела обременять еще и этим.
No quería cargarte con más cosas.
Я не хочу обременять вас повторением содержания этого доклада
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe
Предоставляющее право, может обременять свои полные права
El otorgante podrá gravar la totalidad de su derecho
Я не хочу обременять тебя проблемами своей сумасшедшей семьи.
No quería ser una carga para ti con las cosas locas de mi familia.
Зачем обременять его этим?
¿Por qué hacerle cargar con eso?
И я не стану обременять мою жену.
Y no me voy a convertir en una carga para mi esposa.
Она не хочет его обременять.
Lo último que ella quiere es ser una carga.
И если не сможете, я не хотела бы обременять вас.
Si no puedes, entonces no querría ser una carga para ti.
Не хотел тебя обременять.
No quise ser una carga para ti.
Не хочу вас обременять.
No quiero causarles molestias.
Богач- всего лишь человек, что обременяет других.
Un hombre rico no es sino un hombre que es una carga para otros hombres.
И Бенжамин не обременяет вас?
¿Y Benjamin no es una carga para usted?
Однако горы унаследованных пластинок постепенно начали обременять его.
Sin embargo, la montaña de grabaciones que había heredado, gradualmente, comenzó a ser una carga para él.
Джордж Майкл не хотел обременять отца своим расставанием.
George Michael no quiso agobiar a su padre con su ruptura.
Но почему я должна обременять его?
¿Pero por qué debería darle esa carga?
Результатов: 64, Время: 0.0508

Обремененной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский