ОБРУШЕНИЕ - перевод на Испанском

derrumbe
крах
обвал
обрушение
крушение
распада
развала
падения
коллапса
разрушение
colapso
крах
коллапс
крушение
срыв
разрушение
обвал
кризис
провал
обрушение
упадок
desplome
крах
падение
распад
обвал
коллапса
спад
кризис
развал
резким снижением
обрушение
caída
падение
снижение
сокращение
спад
крах
упадок
обвал
уменьшение
развал
свержения

Примеры использования Обрушение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Причины смерти включают травмы в результате разрушения туннелей израильскими ударами с воздуха, обрушение туннелей и вдыхание токсичных веществ,
Entre las causas de esas muertes y lesiones se cuentan la destrucción de túneles a consecuencia de ataques aéreos israelíes, el hundimiento de túneles y la inhalación de sustancias tóxicas
существовавшую нищету усугубило обрушение экспортного рынка поставки скота в арабские страны, последовавшее за вспышкой лихорадки долины Рифт.
la pobreza se ha visto agravada por el colapso de los mercados de exportación de ganado a las naciones árabes a raíz de un brote de fiebre del valle del Rift.
существовавшую нищету усугубило обрушение экспортного рынка поставки скота в арабские страны, последовавшее за вспышкой лихорадки долины Рифт.
la pobreza se ha visto agravada por el colapso de los mercados de exportación de ganado a las naciones árabes tras el brote de unas fiebres en el Rift Valley.
вызвать стремительное обрушение стоимости активов
desencadenando así una abrupta caída de los precios de los activos
В разделе 148 говорится, что любой человек, который умышленно вызывает пожар, обрушение, взрыв, наводнение,
En el artículo 148 se indica que a toda persona que cause intencionadamente un incendio, un derrumbamiento, una explosión, una inundación,
c обрушение экономики в неформальном секторе сельской местности, которая поддерживалась лесозаготовительной промышленностью
c el colapso de la economía local no estructurada que estaba apoyada por las industrias de la madera
Он переживал из-за обрушения туннеля.
Estaba preocupado por el derrumbe del túnel.
Обрушения здание привело к потере левой руки.
Colapso Building causada transhumeral amputación para el brazo izquierdo.
То не будет никакого расширение до обрушения.
No habrá nuevos sensores antes del derrumbe.
Главное в обрушении то, что его дистанционно запускают.
La clave del Siniestro Total es que casi todo se hace a distancia.
Я выясню дату этого обрушения.
Voy a averiguar la fecha del derrumbe de ese túnel.
Мы не должны были выжить при обрушении моста.
No debimos haber sobrevivido el colapso de ese puente.
А сейчас мой мост под угрозой обрушения.
Ahora mismo mi puente está en peligro de derrumbe.
Это могло стать причиной обрушения.
Eso podría haber causado el colapso.
Знаешь, какова была вероятность обрушения туннеля прямо на тебя?
¿Sabes cuáles eran las probabilidades de que ese débil túnel colapsara sobre ti?
Попытки обрушения американской экономики.
Intento de perturbar la economía de EE.
Обрушения рынка облигаций фактически всегда были относительно редкими и незначительными.
Los desplomes del mercado de bonos han sido en realidad relativamente escasos y suaves.
И при обрушении туннеля.
Estuvo en el derrumbamiento de un túnel.
но это случилось до обрушения.
hace un rato desde el choque.
А затем, его дочь погибла при обрушении балкона в торговом центре.
Y después, su hija murió cuando se derrumbó un balcón en un centro comercial.
Результатов: 51, Время: 0.081

Обрушение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский