ОБСТРУКЦИИ - перевод на Испанском

obstrucción
препятствие
препятствование
блокирование
непроходимость
обструкция
создание препятствий
создание помех
закупорку
препятствует
obstruir
препятствовать
помешать
препятствие
препятствование
затруднить
чинить препятствия
создания препятствий
блокировать
obstaculizar
препятствовать
помешать
блокировать
подорвать
воспрепятствование
сдерживать
ограничивать
сорвать
подрывать
противодействия
obstrucciones
препятствие
препятствование
блокирование
непроходимость
обструкция
создание препятствий
создание помех
закупорку
препятствует

Примеры использования Обструкции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Инспекционные группы перестали регулярно подвергаться обструкции или запугиваниям, вместо этого, когда они просят об этом своих иракских коллег, им, как правило,
Los equipos de inspección ya no están sometidos de ordinario a obstrucciones ni a intimidación, sino por el contrario,
в ближайшие месяцы Организация приступит к рассмотрению такого рода обструкции как весьма серьезной проблемы,
en los meses venideros, la Organización comience a tratar este tipo de obstrucción como un problema de máxima prioridad,
прокуроры не отдавали распоряжений об удалении трупов в соответствии с судебными процедурами, а также о случаях обструкции со стороны сил безопасности.
casos de falta de cumplimiento por parte de fiscales de su obligación de realizar levantamientos de cadáveres y de casos de obstaculización por parte de miembros de la fuerza pública.
возможным риском обструкции со стороны принимающей страны.
el posible riesgo de obstrucción por parte del país sede.
Старшие должностные лица Республики Сербской открыто признают факты намеренной обструкции институтов, предусмотренных в Дейтонском соглашении,
Varios altos funcionarios de la República Srpska han reconocido públicamente su obstrucción deliberada de las instituciones de Dayton, han pedido que
отношению к территории и была обвинена в саботаже и обструкции процесса управления с тем, чтобы ускорить принятие решения.
fue acusado de sabotaje y de obstruir los procesos administrativos del enclave a fin de forzar la reversión del territorio.
собственно, и делалось до того, как изза обструкции Эфиопии этот процесс был остановлен, таким образом,
precisamente estaba haciéndose antes de las interrupciones originadas por la obstrucción de Etiopía, de manera que no haya lugar a retrasos,
его жена Ласара Эррера Портельес и два их сына 12 февраля 1994 года стали жертвами акта обструкции со стороны группы лиц в количестве примерно 30 человек,
sus dos hijos fueron víctimas el 12 de febrero de 1994 de un acto de repudio por parte de un grupo de unas 30 personas que irrumpieron en su domicilio de La Habana,
осуществление этих законов идет медленно из-за применения различных форм преднамеренной обструкции.
la aplicación de esas leyes se ha visto demorada por numerosas formas de obstrucción deliberada.
колонизации Западного берега и обструкции окончательного урегулирования.
la colonización de la Ribera Occidental y la obstaculización de un arreglo final.
с повстанческими движениями, деятельность в рамках операции" Мост жизни для Судана" ограничивалась в результате проведения определенной политики и тактики обструкции, направленных на то, чтобы воспрепятствовать оказанию гуманитарной помощи нуждающемуся в ней гражданскому населению.
Gobierno del Sudán como los movimientos rebeldes, las actividades de la Operación se han visto restringidas por determinadas políticas y tácticas de obstrucción concebidas para obstaculizar las corrientes de ayuda humanitaria que iban destinadas a las poblaciones civiles necesitadas.
не создавать проволочки и обструкции для его учреждения.
no por el ánimo de demorar y obstaculizar su establecimiento.
первое- это наше категорическое осуждение продолжающейся политики агрессии и обструкции, отказа от плана урегулирования
un mensaje de nuestra condena absoluta de su continua política de agresión y obstrucción, de su rechazo a el plan de arreglo
жаль, что были предприняты откровенные усилия по обструкции такого процесса, будь то путем необъяснимых и неприемлемых ссылок на условия
por lo que hay que lamentar que se hayan hecho claros esfuerzos para obstaculizar ese proceso, ya sea invocando de manera inexplicable
европейских столицах, предстоящие консультации в Совете являются возможностью положить конец длившимся 21 месяц задержкам и обструкции, а также неудачным попыткам международного сообщества
las próximas consultas del Consejo constituyen una oportunidad para dejar atrás los últimos 21 años de demoras y obstrucciones y revertir el fracaso internacional organizando rápidamente
Пациент 56 лет с обструкцией панкреатических протоков
Paciente de 56 años con obstrucción del conducto pancreático…
Исключи обструкцию, пожалуйста?
¿Puedes descartar la obstrucción, por favor?
нынешняя система обструкций.
el actual sistema de obstruccionismo.
Лучшее решение- это уменьшить обструкцию и сделать блокаду в этой области.
El mejor tratamiento sería aliviar la obstrucción y bloquear los nervios del área.
Обструкция мирного процесса;
La obstrucción del proceso de paz;
Результатов: 54, Время: 0.3328

Обструкции на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский