ОБСУЖДАЕМЫМИ - перевод на Испанском

examina
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа

Примеры использования Обсуждаемыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Главными темами, обсуждаемыми на Форуме, стали вопросы институциональных основ инновационной экономики,
Los temas principales discutidos en el Foro fueron las cuestiones de las bases institucionales de la economía innovadora,
многие аспекты которого перекликаются с обсуждаемыми темами для будущего договора,
el cual coincide en muchos aspectos con los temas que se han discutido para el futuro tratado,
санкционировании принятия обязательств и распределении расходов как исключительно временной мере в связи с пятью обсуждаемыми операциями по поддержанию мира, не дожидаясь докладов ККАБВ.
medida provisional de carácter excepcional para las cinco operaciones de mantenimiento de la paz que se están examinando sin esperar a tener los informes de la CCAAP.
задачи на период после 2015 года в соответствие с новым целями, обсуждаемыми в настоящее время в рамках повестки дня в области развития на период после 2015 года.
el próximo decenio y establecerá metas y objetivos después de 2015, en consonancia con los nuevos objetivos que en la actualidad se están examinando como parte de la agenda para el desarrollo después de 2015.
срочности рассмотрения этого предложения в сравнении с другими предложениями, обсуждаемыми в Комитете, и, где это уместно,
la urgencia de la propuesta en comparación con otras propuestas que esté examinando el Comité, y consideren,
выдвинув требование о том, чтобы в ходе подготовленных выступлений упор делался на конкретные вопросы, связанные с обсуждаемыми темами.
exigiendo que las intervenciones preparadas de antemano se centren en cuestiones concretas relacionadas con los temas sobre los que se dialogue.
Аргентина считает, что тремя основными вопросами, обсуждаемыми в настоящее время Рабочей группой и затронутыми в докладе(
La Argentina considera que son tres las cuestiones principales que actualmente se debaten en el seno del Grupo de Trabajo
Наша делегация выступит по мотивам голосования в связи с двумя проектами резолюций, обсуждаемыми по пункту« Мировой океан
Nuestra delegación presentará su explicación de voto sobre los dos proyectos de resolución que han sido considerados en el tema de los océanos
ограничении вооружений, обсуждаемыми в рамках Конференции.
limitación de armamentos que se están negociando en la Conferencia.
Рассматриваемые в этом документе вопросы тесно связаны с обсуждаемыми Генеральной Ассамблеей на ее нынешней сессии вопросами, касающимися международного сотрудничества в деле искоренения нищеты в развивающихся странах,
Las cuestiones que se abordan en el presente documento están estrechamente vinculadas a las que está examinando la Asamblea General en su período de sesiones en curso con respecto a la cooperación internacional para la erradicación de la pobreza en los países en desarrollo,
Он хотел бы попытаться установить связь между вопросами, обсуждаемыми на текущей сессии,
A continuación desea tratar de establecer un vínculo entre las cuestiones debatidas en el actual período de sesiones,
Мы никогда не обсуждали это, потому что для нас… это не имело значения.
Nosotros nunca hablamos de esto, porque a nosotros… nunca nos importó.
Знаешь, мы никогда не обсуждали того что ты меня поцеловал.
Sabes, nunca hablamos sobre el hecho de que me besaste.
Обсуждали их, пересматривали, цитировали их
Hablamos de ellas, las volvimos a ver,
Мы также обсуждали вопрос о мобилизации наших собственных внутренних ресурсов.
También hablamos acerca de la cuestión de movilizar nuestros propios recursos nacionales.
Есть кое-что, что мы оба знаем, Но никогда это не обсуждали.
Esto es lo que sabemos tú y yo, pero nunca hablamos de ello.
Хотел узнать, было ли у тебя время подумать о том что мы обсуждали?
Quería saber si has tenido ocasión de pensar sobre lo que hablamos.
что мы никогда это не обсуждали.
nunca hablamos de ello.
Но, послушай, мы уже это обсуждали, правда?
Pero, mira, ya hablamos de esto,¿cierto?
Я думал о том, что мы обсуждали вчера.
Así que yo… he estado pensando acerca de lo que hablamos anoche.
Результатов: 42, Время: 0.0562

Обсуждаемыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский