ОБУСТРОЙСТВО - перевод на Испанском

instalación
установка
объект
создание
монтаж
учреждение
размещение
сооружение
предприятие
инсталляция
обустройство
establecimiento
создание
учреждение
установление
разработка
формирование
налаживание
определение
введение
выработке
внедрение
gestión
управление
регулирование
руководство
использование
ведение
управленческих
рациональному
вопросам
деятельности
mejora
улучшение
совершенствование
повышение
укрепление
расширение
усиление
более
переоборудование
модернизации
улучшает
acondicionamiento
обустройство
ремонт
переоборудование
кондиционирования
подготовке
благоустройство
оборудования
отделочные работы
отделки
оснащение
reasentamiento
переселение
расселение
перемещение
обустройство
переселенцам
construcción
строительство
создание
сооружение
построение
возведение
формирование
конструкция
строительных
стройке
desarrollo
развитие
разработка
освоение
развивающихся
области
ordenación
управления
рационального использования
регулирования
рыбохозяйственных
освоения
лесопользования
хозяйствования
обустройства
неистощительного ведения
хозяйственных
refección
обустройство

Примеры использования Обустройство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
За отчетный период Хорватская полиция произвела обустройство своих наблюдательных позиций.
Durante el período en examen, la policía croata efectuó mejoras en su puesto de observación.
Обустройство территории.
Ordenación del territorio.
Обустройство сельскохозяйственной инфраструктуры( мосты и дороги);
La ordenación de las infraestructuras de servicio para la agricultura(puentes y carreteras);
Создание и обустройство центра отдыха
La creación y habilitación de un centro de ocio
Обозначение и обустройство охраняемых районов моря;
Designación y gestión de zonas marinas protegidas;
Строительство и обустройство базовых ассенизационных инфраструктур в новых жилищах;
Construir e instalar infraestructura básica y de saneamiento en las viviendas nuevas.
О массовых представлениях( обустройство доступа для лиц с ограниченными возможностями).
Ley 28, espectáculos de concurrencia masiva(facilidades para personas con discapacidad).
Обустройство рынка ибн- Халдун;
Remozamiento del mercado de Ibn Khaldoun;
Обустройство на местах тех беженцев, которые все еще нуждаются в международной защите.
Asentamiento local de los que se considera que aún necesitan protección internacional.
Обустройство архивов.
Gestión de los archivos.
Обустройство площадки на открытом воздухе для несовершеннолетних, содержащихся в дисциплинарном изоляторе.
Creación de una zona recreativa al aire libre para los menores sometidos a aislamiento disciplinario.
Оздоровление и обустройство мест, представляющих интерес для туризма;
La limpieza y embellecimiento de los sitios de interés turístico;
Пограничный контроль и обустройство границ.
Control y gestión de las fronteras.
Я взял в банке ссуду на обустройство дома.
Pedí un préstamo en el banco para mejorar la casa.
Экономия средств на обустройство.
Economías en la instalación.
Я решил дать тебе пару дней на обустройство.
Pensé que te daría un par de días para instalarte.
Долбаное обустройство.
Maldito embellecimiento.
Статья 27 Обустройство архивов.
Artículo 27: Gestión de los archivos.
Цзянсу" испрашивает компенсацию за пособия на обустройство, которые, по ее утверждению, она выплатила рабочим в Китае.
Jiangsu pide una indemnización en relación con los subsidios de instalación que afirma haber pagado a los trabajadores en China.
Льготы на обустройство в общине для лиц, которые недавно поселились в общине и/
Una" prestación por establecimiento de un nuevo domicilio en la comunidad" para aquellas personas desplazadas
Результатов: 279, Время: 0.1335

Обустройство на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский