ОБЩЕОРГАНИЗАЦИОННЫХ ПРИЛОЖЕНИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Общеорганизационных приложений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принятия новых общеорганизационных приложений, разработки директивных основ,
nuevas aplicaciones institucionales, la elaboración de un marco de política,
в Валенсии-- и централизованное размещение всех общеорганизационных приложений, таких как<<
datos secundario de Valencia, y en hospedar centralmente todas las aplicaciones institucionales, como Umoja, el correo electrónico,
В соответствии с этим предложением объект B будет предусматривать создание систем защиты для общеорганизационных приложений, таких, как комплексная система управленческой информации( ИМИС),
El sitio B de esta propuesta incluirá medidas de protección para aplicaciones institucionales como el Sistema Integrado de Información de Gestión(IMIS), el correo electrónico, las aplicaciones sobre
В соответствии с этим предложением объект В будет предусматривать создание систем защиты для общеорганизационных приложений, таких, как: Progen( расчет заработной платы),
El sitio B de esta propuesta incluirá medidas de protección para aplicaciones institucionales como Progen( nómina), Onesource( compras), el sistema de registro de la asistencia
Во всех полевых операциях было обеспечено подключение ко всем общеорганизационным приложениям, включая систему<< Умоджа>>
Se dotó a todas las operaciones sobre el terreno de conexiones a las aplicaciones institucionales, entre ellas Umoja.
Оба этих центра являются ключевыми элементами общей стратегии обеспечения доступа ко всем общеорганизационным приложениям на уровне всего Секретариата.
Ambas instalaciones son elementos básicos de la estrategia global de acceso a todas las aplicaciones institucionales en toda la Secretaría.
в будущем все ключевые общеорганизационные приложения, которые требуют обеспечения глобальной жизнеспособности, будут размещены в двух местах.
asegurará que todas las aplicaciones institucionales esenciales que requieren una resiliencia global estén alojadas en dos emplazamientos.
2 млн. долл. США на общеорганизационное приложение).
4,2 millones de dólares por aplicación institucional).
Генеральный секретарь указал, что общеорганизационные приложения Организации, такие, как система ОПР, система организации взаимоотношений с клиентами
El Secretario General indicó que las aplicaciones institucionales de la Organización, como el sistema de planificación de los recursos institucionales(ERP), el sistema de
имеет важнейшее значение, поскольку эти общеорганизационные приложения, хотя они и имеют различные цели, должны предусматривать возможности
tengan un enfoque diferente, estas aplicaciones institucionales deben coordinarse para que sirvan de apoyo a las actividades programáticas
В отчетном периоде для удовлетворения возросших потребностей в подключения к общеорганизационным приложениям Организации Объединенных Наций, находящимся на Базе материально-технического снабжения
Durante el período sobre el que se informa, la mayor necesidad de conectividad a las aplicaciones institucionales de las Naciones Unidas situadas en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi(Italia)
Региональные службы технической поддержки будут обеспечивать обслуживание всех общеорганизационных приложений во всех местах службы.
Los servicios de asistencia técnica regionales prestarán apoyo a todas las aplicaciones institucionales, en todos los lugares de destino.
и для обслуживания общеорганизационных приложений и инфраструктуры требуются общеорганизационные службы помощи.
se necesitan servicios institucionales de asistencia para apoyar las aplicaciones a nivel institucional y la infraestructura.
Целесообразно также разработать всеобъемлющий каталог общеорганизационных приложений и элементов инфраструктуры, которые можно было бы консолидировать или заменить.
Debería elaborarse un inventario amplio de aplicaciones e infraestructuras de toda la Organización que pudieran consolidarse o sustituirse.
бесперебойное функционирование любых важнейших общеорганизационных приложений, размещенных в такой среде.
la continuidad de las actividades en relación con cualquier aplicación institucional esencial instalada en ese entorno.
Предлагаемый перевод ресурсов позволит укрепить центральную роль Службы в разработке информационных систем и общеорганизационных приложений в целях содействия осуществлению программ.
La propuesta fortalecerá el papel central del servicio en el desarrollo de sistemas de información y aplicaciones institucionales que apoyen la ejecución de los programas.
Кроме того, эта Группа выступает в роли инициатора сотрудничества в вопросах использования общеорганизационных приложений, таких как система управления общеорганизационными информационными ресурсами.
Además, ese Grupo de Trabajo desempeña una función catalizadora con respecto a la colaboración en la utilización de aplicaciones de ámbito institucional, como la gestión de los contenidos institucionales..
Увеличение числа рабочих потребностей, удовлетворяемых с помощью общеорганизационных приложений, и уменьшение фрагментации существующих
Una mayor respuesta a las necesidades operacionales mediante las aplicaciones institucionales y una reducción de la fragmentación actual y futura de las aplicaciones
Поддержка общеорганизационных приложений, включающая, при необходимости, реорганизацию рабочих процессов, с тем чтобы в полной мере реализовать преимущества, связанные с общеорганизационной системой управления учетными данными.
Apoyo informático con respecto a los sistemas institucionales, incluyendo, en caso necesario, la reorganización del proceso institucional, para beneficiarse plenamente del sistema institucional de control de la identificación.
Отдел также обеспечивает инфраструктурную поддержку для общеорганизационных приложений, таких, как комплексная система управленческой информации,
La División presta también apoyo de infraestructura a las aplicaciones utilizadas por toda la Organización, como el Sistema Integrado de Información de Gestión,
Результатов: 178, Время: 0.0301

Общеорганизационных приложений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский