ОБЩЕСТВЕННО - перевод на Испанском

pública
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
socialmente
социально
общественно
общества
социальном плане
социальной точек зрения
социальном отношении
social
социальный
социально
общественный
общество
para la sociedad
público
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
públicos
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
sociales
социальный
социально
общественный
общество
públicas
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества

Примеры использования Общественно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
фермерством и общественно поддерживаемыми хозяйствами обратный процесс уже начался.
una agricultura apoyada por la comunidad, la reversión de este proceso ya ha empezado.
Цель базового содержания образования- обеспечить достижение каждым выпускником обязательного общественно обусловленного образовательного уровня, и формируется на общегосударственном уровне.
El objetivo del contenido educativo básico es garantizar que todos los graduados hayan logrado un nivel de educación obligatoria determinado por la sociedad y que será el mismo en todo el país.
Конференция признает деятельность МАГАТЭ в поиске новых подходов к решению проблемы организации ликвидации радиоактивных отходов, которые были бы как безопасными, так и общественно приемлемыми.
La Conferencia reconoce las actividades del OIEA en la búsqueda de nuevas soluciones para la gestión de los desechos radiactivos que sean seguras y aceptables para el público.
политики профилактической деятельности, в том числе общественно- информационных кампаний, которые вовлекают все население в
incluidas las campañas de sensibilización pública, por las que se trataba de lograr la participación de la población en general en la prevención
Цели обеспечения всеобщей доступности и общественно приемлемого качества важнейших социальных благ( прежде всего медицинское,
Los objetivos de la accesibilidad universal y la calidad socialmente aceptable de los bienes sociales más importantes(ante todo los servicios médicos
получившая в Марокко статус общественно полезной в соответствии с декретом№ 296216 от 2 апреля 1996 года и учрежденная инвалидами, их друзьями и симпатизирующими им людьми в 1992 году.
sin fines de lucro, declarada de utilidad pública en Marruecos por decreto núm. 296216 de 2 de abril de 1996 y creada en 1992 por personas con discapacidad y sus amigos y simpatizantes.
к продолжению осуществления опасных, но общественно и экономически полезных видов деятельности.
para alentar a que emprendan la actividad peligrosa pero social y económicamente benéfica explotadores responsables,
Фонд является юридическим лицом, один или несколько основателей которого, с целью достижения общественно полезной цели, передают специальное имущество независимому субъекту, в составе которого нет членов( статья 30).
Un fondo es una persona jurídica en virtud de la cual, en pro de un objetivo socialmente útil, uno o varios de los fundadores transfieren bienes especiales a una entidad independiente que no tiene miembros(art. 30).
Чтобы изменить такое отношение в положительном направлении, необходимо обеспечивать, чтобы общественно- информационные кампании освещали последствия злоупотребления наркотиками однозначно,
Para provocar un cambio positivo en estas actitudes es necesario asegurarse de que las campañas de información pública emiten un mensaje inequívoco, pero equilibrado,
повышение статуса и общественно- политической активности женщин,
a favor del fomento de la actividad social y política de la mujer y ayuda a que
Главы VIII, IX и XVII Особенной части Уголовного кодекса Республики Узбекистан содержат нормы, относительно общественно опасных деяний,
Los capítulos VIII, IX y XVII de la Sección Especial del Código Penal contienen normas relativas a actos socialmente peligrosos perpetrados contra la paz
сообщивших о проведении общественно- информационных кампаний, но указавших при этом, что осуществленные ими инициативы не подвергались оценкам( см. диаграмму VIII).
realizaban campañas de información pública afirmó que no habían evaluado sus iniciativas(véase la figura VIII).
каждому по губке, и они смогут сделать что-то общественно полезное, продуктивное, заслуживающее уважение
podrán hacer algo que sea productivo para la sociedad, beneficioso, y que les hará ganar el respeto
Несовершеннолетних, совершивших общественно- опасные деяния и не достигших возраста, с которого наступает уголовная ответственность,-
Los menores que hayan cometido actos de peligrosidad social y no tengan la edad de responsabilidad penal,
Председатель Комиссии по общественно значимой информации и защите личных данных выразил
El Comisionado de Información de Relevancia Pública y Protección de Datos Personales expresó gran interés en la iniciativa
услуг, основан на потребности в устойчивой экономической компенсации за общественно полезные ценности.
se fundamenta en la necesidad de viabilizar una compensación económica que fomente la provisión de valores socialmente beneficiosos.
поэтому лица, которые по объективным причинам отказались от карьеры для того, чтобы заниматься общественно полезной деятельностью, рискуют получать меньшую по размеру пенсию.
habían abandonado su carrera para dedicarse a actividades que generaban beneficios para la sociedad corren el riesgo de recibir pensiones más bajas.
В силу общественно полезного характера этих ресурсов особое значение для механизмов платежей за экосистемные услуги в морских
Dado el carácter de bien público que tienen los recursos marinos y costeros, en los planes de pago por los servicios
могут обращаться за финансированием следующие субъекты: некоммерческие общественно полезные организации( ОНЛУС),
pueden solicitar financiación las organizaciones sin fines de lucro de utilidad social(ONLUS), cooperativas,
Любое лицо или группа лиц, поднимающие общественно значимый вопрос со ссылкой на юрисдикцию Верховного суда, могут обращаться в этот суд,
Una persona o grupo de personas que quieran plantear una cuestión de importancia pública, a los efectos de invocar su jurisdicción para dictar mandamientos judiciales,
Результатов: 317, Время: 0.1101

Общественно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский