ОБЩИННОЙ - перевод на Испанском

comunitaria
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
comunal
общинной
общин
коммунальной
общественной
коммун
общей
de la comunidad
community
общинный
сообщество
комьюнити
общин
общественного
коммьюнити
comunitario
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
comunitarias
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
comunitarios
общинный
общественный
общин
сообщества
низовом
местном
коммунального
comunales
общинной
общин
коммунальной
общественной
коммун
общей
de las comunidades

Примеры использования Общинной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он указал на необходимость сбора данных для выявления случаев использования полицейских полномочий в духе расовой или общинной дискриминации.
Puso de relieve la necesidad de recoger datos para determinar si se utiliza la autoridad policial para discriminar a las comunidades o por motivos raciales.
проведения кампании общинной гигиены.
una campaña de higiene en las comunidades.
в частности в области общинной реинтеграции и создания региональной сети парламентариев.
en especial en la esfera de la reintegración de las comunidades y el lanzamiento de la red regional de parlamentarios.
Махи- а- лви" представляет собой успешное начинание группы общинной занятости( ГОЗ) департамента труда по устранению указанных барьеров.
Mahi- a- Iwi es un plan que ha logrado eliminar este obstáculo y que se instituyó por iniciativa del grupo de empleo para las comunidades del Departamento del Trabajo.
Правительство Манитобы вместе с правительством Канады продолжает финансирование общинной программы восстановительного правосудия" Онашовевин Инк.",
El Gobierno de Manitoba y el Gobierno del Canadá continúan financiando un programa de justicia reparadora comunitaria para los aborígenes, Onashowewin Inc., elaborado conjuntamente por
В Никарагуа женский центр Вангки Тангни является примером общинной организации, сочетающей работу по обеспечению продовольственной безопасности с подготовкой по вопросам прав человека и борьбы с насилием в отношении женщин из числа коренных народов.
En Nicaragua, el centro para mujeres Wangki Tangni constituye un ejemplo de organización comunitaria que combina el trabajo en materia de seguridad alimentaria con la formación en derechos humanos y con la lucha contra la violencia que sufren las mujeres indígenas.
Так, в связи с проектами, осуществление которых зависит от признания общинной собственности коренных народов
Así, en relación con aquellos proyectos que dependen del reconocimiento de propiedad comunal indígena o que impliquen la adquisición de tierras,
Оказание консультационной и технической помощи Национальной программе реинтеграции и общинной реабилитации и Национальной программе по гражданской службе в рамках ежемесячных совещаний по вопросам разработки
Asesoramiento y apoyo técnico al Programa Nacional de Reintegración y Rehabilitación de la Comunidad y al Programa Nacional de Servicios Cívicos mediante reuniones mensuales sobre el establecimiento y la ejecución de
они имеют право быть представленными в общинной палате той общины, к которой они по своему выбору принадлежат.
tienen derecho a estar representados en la cámara comunal de la comunidad a la que han elegido pertenecen,
здравоохранению, общинной и культурной жизни и услугам,
la salud y la vida comunitaria y cultural que tienen los niños con discapacidad,
Врачи, участвующие в Общинной программе сохранения психического здоровья в секторе Газа, сообщили Миссии о психосоматических расстройствах,
Algunos médicos del Programa de Salud Mental de la Comunidad de Gaza informaron a la Misión sobre problemas psicosomáticos en la población
Программу общинной солидарности следует рассматривать в контексте других целей нашего правительства в политической и экономической областях,
El Programa de Solidaridad Comunitaria debe ser entendido dentro del contexto de otros objetivos de nuestro Gobierno en materia política
Недавно учрежден Национальный фонд общинной гармонии, возглавляемый министром внутренних дел,
Recientemente se ha creado una Fundación nacional para la armonía comunal, presidida por el Ministro del Interior
Вопрос об обязательном труде в виде общинной трудовой повинности, очевидно, необходимо рассматривать с учетом положений статьи 8 Пакта, которые содержат недвусмысленное запрещение принудительного
La cuestión del trabajo obligatorio en forma de servicio comunitario debe sin duda examinarse a la luz de las disposiciones del artículo 8 del Pacto,
Комитет настоятельно призывает также государство- участник распространить информацию о Законе об общинной земельной реформе( Законе№ 5 от 2002 года) и обеспечить создание механизма
El Comité exhorta también al Estado Parte a que difunda información sobre la Ley de reforma de las tierras comunitarias(Ley No. 5 de 2002)
1 инвестиционного компонента, предназначенного для финансирования общинной инфраструктуры и программ социального обеспечения;
1 un componente de inversión para financiar la infraestructura de la comunidad y programas de asistencia social,
В координации с министерством по вопросам труда и общинной реинтеграции, МОМ и неправительственными организациями- партнерами
En coordinación con el Ministerio de Trabajo y Reinserción Comunitaria, la OIM y las organizaciones no gubernamentales asociadas,
группа принадлежать к одной из двух общин, будет иметь по Конституции право быть представленной в Общинной палате общины, к которой она решила принадлежать.
por una de las dos comunidades tendrá derecho con arreglo a la Constitución a estar representado en la cámara comunal de la comunidad a la que ha elegido pertenecer.
в связи с началом осуществления общинной программы контроля за оружием.
sobre el futuro inicio de un programa comunitario de control de armas.
лиц эритрейского происхождения к участию в общинной деятельности и отказе в доступе к социальным услугам,
personas de ascendencia eritrea de las actividades comunitarias, la denegación del acceso a servicios sociales,
Результатов: 1016, Время: 0.0446

Общинной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский