Примеры использования Общинной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Он указал на необходимость сбора данных для выявления случаев использования полицейских полномочий в духе расовой или общинной дискриминации.
проведения кампании общинной гигиены.
в частности в области общинной реинтеграции и создания региональной сети парламентариев.
Махи- а- лви" представляет собой успешное начинание группы общинной занятости( ГОЗ) департамента труда по устранению указанных барьеров.
Правительство Манитобы вместе с правительством Канады продолжает финансирование общинной программы восстановительного правосудия" Онашовевин Инк.",
В Никарагуа женский центр Вангки Тангни является примером общинной организации, сочетающей работу по обеспечению продовольственной безопасности с подготовкой по вопросам прав человека и борьбы с насилием в отношении женщин из числа коренных народов.
Так, в связи с проектами, осуществление которых зависит от признания общинной собственности коренных народов
Оказание консультационной и технической помощи Национальной программе реинтеграции и общинной реабилитации и Национальной программе по гражданской службе в рамках ежемесячных совещаний по вопросам разработки
они имеют право быть представленными в общинной палате той общины, к которой они по своему выбору принадлежат.
здравоохранению, общинной и культурной жизни и услугам,
Врачи, участвующие в Общинной программе сохранения психического здоровья в секторе Газа, сообщили Миссии о психосоматических расстройствах,
Программу общинной солидарности следует рассматривать в контексте других целей нашего правительства в политической и экономической областях,
Недавно учрежден Национальный фонд общинной гармонии, возглавляемый министром внутренних дел,
Вопрос об обязательном труде в виде общинной трудовой повинности, очевидно, необходимо рассматривать с учетом положений статьи 8 Пакта, которые содержат недвусмысленное запрещение принудительного
Комитет настоятельно призывает также государство- участник распространить информацию о Законе об общинной земельной реформе( Законе№ 5 от 2002 года) и обеспечить создание механизма
1 инвестиционного компонента, предназначенного для финансирования общинной инфраструктуры и программ социального обеспечения;
В координации с министерством по вопросам труда и общинной реинтеграции, МОМ и неправительственными организациями- партнерами
группа принадлежать к одной из двух общин, будет иметь по Конституции право быть представленной в Общинной палате общины, к которой она решила принадлежать.
в связи с началом осуществления общинной программы контроля за оружием.
лиц эритрейского происхождения к участию в общинной деятельности и отказе в доступе к социальным услугам,