ОБЩИННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

Примеры использования Общинной деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Был установлен запрет на продажу принадлежащей общинам меньшинств недвижимости, используемой для общинной деятельности, после того, как федеральное правительство<< не возразило>> в своей резолюции против такой продажи.
Se ha prohibido la venta de propiedades comunales de comunidades minoritarias a cambio de trabajo comunal, salvo que medien certificados de no objeción del Gobierno Federal.
В результате участия в Программе женщины организуют центры общинной деятельности и разрабатывают инициативы в области здравоохранения,
Tras su participación en el programa, las mujeres han puesto en marcha iniciativas y clubes de actividades comunitarios sobre atención de la salud, saneamiento, resolución
Экспериментальный проект по стимулированию общинной деятельности и стратегии укрепления потенциала в целях обеспечения продовольственной безопасности местных общин, проживающих в районе Тин- Заоутена между Алжиром и Мали;
Proyecto experimental sobre la promoción de actividades comunitarias y estrategias de fortalecimiento de la capacidad para la seguridad alimentaria de las comunidades locales que viven en TinZaoauten entre Argelia y Malí;
В стране нет законов, которые запрещали бы сельским женщинам участвовать в общинной деятельности, однако в силу существующих обычаев
No existe ninguna ley que prohíba la participación de las mujeres en las actividades de la comunidad en las zonas rurales,
также улучшению положения девушек при укреплении социальной помощи, общинной деятельности и расширении прав и возможностей гражданского общества.
al mismo tiempo debían fortalecerse los servicios sociales, las acciones de la comunidad y la potenciación de la sociedad civil.
расширения взаимопомощи и общинной деятельности, а также укрепления участия в управлении общиной необходимо задействовать возможности организаций гражданского общества.
el acceso a los servicios, organizar y ejecutar programas de la comunidad, ampliar la acción comunitaria y solidaria y fortalecer la participación en la gestión de la comunidad.
населения в процессе развития, направлена на укрепление местного потенциала и общинной деятельности в таких областях, как создание дохода,
tiene por objeto aumentar la capacidad local y mejorar la labor comunitaria vinculadas a la generación de ingresos,
участие в разработке и осуществлении планов социального развития и общинной деятельности. 14.
aumentando de esa forma su participación en los planes de desarrollo social y en las actividades comunitarias.
ограничивает возможности женщин на участие в более широкой сфере вознаграждаемого труда или общинной деятельности.
en la familia sino que limita la capacidad de las mujeres de ejercer trabajos remunerados y de participar en actividades comunitarias.
работы по дому, а также для участия в общинной деятельности.
así como también para participar en actividades comunitarias.
опыта и общинной деятельности.
la experiencia y los organismos comunitarios locales.
распространение информации в области здравоохранения( организация общинной деятельности, акушерская помощь,
educación y comunicación de la salud(acciones comunitarias, cuidados obstétricos,
светские государства в равной степени могут не понимать круга общинной деятельности, связанной с<<
son seculares pueden no comprender la amplia gama de actividades comunitarias relacionadas con la" existenciade una minoría religiosa, y pueden coartar, deliberadamente o no, el legítimo ejercicio de los derechos conexos.">
участие в группах самопомощи и общинной деятельности; доступ к сельскохозяйственным
participación en grupos de autoayuda y actividades comunitarias; acceso a los créditos agrícolas
Группы самопомощи, кооперативы и общинная деятельность.
Grupos de autoayuda, cooperativas y actividades comunitarias.
Общинная деятельность включала создание этим подразделением сиротского приюта
Las actividades comunitarias incluyeron el establecimiento de un orfanato y escuela a cargo de la unidad
сетей и вовлечения их в общинную деятельность;
promover su participación en actividades comunitarias;
позволяющих им управлять своей общинной деятельностью.
normativas que les permitan gestionar sus actividades comunitarias.
Расширение имеющихся у людей возможностей через общинную деятельность создавать экономическую
Mejorar la capacidad de las personas, mediante la acción comunitaria, para construir la infraestructura económica
обеспечивает надзор за этой общинной деятельностью при помощи государственных служб водоснабжения и канализации.
y garantiza que esta actividad comunitaria sea supervisada por su servicio estatal de agua y saneamiento.
Результатов: 58, Время: 0.033

Общинной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский