ОБЪЕДИНЕННОЙ ГРУППЫ - перевод на Испанском

del grupo mixto
de la dependencia
del grupo conjunto
del equipo conjunto
unidad mixta
un grupo mixto
un equipo integrado
del grupo integrado

Примеры использования Объединенной группы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его выдающийся вклад в работу Объединенной группы экспертов и Рабочей группы..
su excepcional aporte a la labor del Grupo Mixto de Expertos y del Grupo de Trabajo.
представленные членами Объединенной группы экспертов, будут учтены в предложениях, которые Секретариат готовит для Генеральной конференции ЮНЕСКО
recomendaciones de los miembros del Grupo Mixto de Expertos se tomarán en consideración en las propuestas que la Secretaría está preparando para la Conferencia General de la UNESCO
В заключение следующее заседание Объединенной группы экспертов было предложено провести 3
Por último, se propuso celebrar la siguiente reunión del Grupo Mixto de Expertos los días 3
Что касается доклада Генерального секретаря об осуществлении рекомендаций Объединенной группы( А/ 59/ 349),
En cuanto al informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Dependencia(A/59/349), la delegación de Cuba se pregunta
На основе этого документа члены Объединенной группы экспертов рассмотрели в юридическом разрезе ряд существенных вопросов, в частности вопрос о том, каким образом в национальных правовых системах- конституциях
Sobre la base de este documento, los miembros del Grupo Mixto de Expertos examinaron varias cuestiones esenciales desde un punto de vista jurídico, en particular la
Члены Совета считают исключительно важным, чтобы были приняты все необходимые меры по содействию выполнению задачи Объединенной группы, с тем чтобы была полностью осуществлена рекомендация Комиссии по установлению истины, касающаяся полного расследования деятельности незаконных вооруженных группировок.
Los miembros del Consejo consideran fundamental que se adopten todas las medidas necesarias para facilitar la tarea del Grupo Conjunto, a fin de que la recomendación de la Comisión de la Verdad sobre la investigación completa de los grupos armados ilegales pueda cumplirse pronto.
Укрепление Объединенной группы требует углубленного изучения ее методов работы,
El fortalecimiento de la Dependencia exige un examen a fondo de sus métodos de trabajo,
Рабочая группа приняла к сведению следующий предварительный график совещаний Объединенной группы экспертов на 2008 год: 9- 11 июня и 21- 23 октября 2008 года.
El Grupo de Trabajo tomó nota del calendario provisional de reuniones del Grupo Mixto de Expertos para el año 2008 que figura a continuación: 9 a 11 de junio y 21 a 23 de octubre de 2008.
ей будут переданы функции и должности Объединенной группы по профессиональной подготовке
incorporará las funciones y la plantilla de la Dependencia de Capacitación Integrada
Рассмотрев также доклад Объединенной группы для расследования политически мотивированной деятельности незаконных вооруженных группировок от 28 июля 1994 года,
Habiendo examinado también el informe de 28 de julio de 1994 del Grupo Conjunto para la investigación de grupos armados ilegales con motivación política,
Комитет с удовлетворением воспринял недавнее создание Объединенной группы по образованию Межучрежденческого постоянного комитета,
El Relator recibe con satisfacción la reciente creación del Grupo Integrado de Educación del Comité Permanente entre Organismos,
Представители Секретариата будут участвовать в будущих совещаниях Объединенной группы экспертов для совместного определения терминологии,
Los representantes de la Secretaría asistirían a futuras reuniones del Grupo Mixto de Expertos para establecer conjuntamente la terminología,
в члены Объединенной группы по расследованиям в ходе шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций;
para ser miembro de la Dependencia de Investigación Conjunta durante el 61º período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas;
В прилагаемом докладе содержатся выводы Объединенной группы в отношении проблемы политически мотивированного насилия в Сальвадоре
En el informe adjunto figuran las conclusiones del Grupo Conjunto respecto de la violencia con motivación política en El Salvador y sus recomendaciones de
Член рабочей группы№ 30 Объединенной группы экспертов по научным аспектам загрязнения морской среды( ГЕСАМП)
Miembro del Grupo de Trabajo 30 del Grupo Mixto de Expertos sobre los aspectos científicos de la contaminación del mar(GESAMP)
Настоящим официально препровождаем Заключительный доклад Объединенной группы для расследования политически мотивированной деятельности незаконных вооруженных группировок,
Por medio de la presente hacemos entrega oficial del Informe Final del Grupo Conjunto para la investigación de grupos armados ilegales con motivación política,
Создание Объединенной группы по подготовке кадров
El establecimiento de la Dependencia de Capacitación Integrada,
являются спонсорами Объединенной группы экспертов по научным аспектам защиты морской среды( ГЕСАМП)
son patrocinadoras del Grupo mixto de expertos sobre los aspectos científicos de la protección del medio marino(GESAMP)
После учреждения Объединенной группы против представителей политических или общественных организаций был совершен ряд актов насилия,
Desde el establecimiento del Grupo Conjunto, se han cometido varios actos de violencia contra representantes de organizaciones políticas o sociales,
Комитет принял к сведению решение Исполнительного совета ЮНЕСКО о том, что он считает первоначальную цель Объединенной группы экспертов достигнутой
El Comité tomó nota de la decisión del Consejo Ejecutivo de la UNESCO según la cual consideraba que el objetivo inicial del Grupo Mixto de Expertos se había alcanzado,
Результатов: 257, Время: 0.0442

Объединенной группы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский