ОБЯЗУЕМСЯ - перевод на Испанском

comprometemos
подорвать
скомпрометировать
подрывать
обязательства
обручились
обязаться
угрозу
ставя
компрометации
обещать
compromiso
приверженность
обязательство
готовность
решимость
компромисс
стремление
взаимодействие
обещание
намерение
преданность

Примеры использования Обязуемся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обязуемся принять меры к скорейшей ратификации международно-правовых документов, касающихся защиты детей;
Se comprometen a actuar en favor de la pronta ratificación de los instrumentos internacionales en favor de la infancia;
В этой связи мы обязуемся проявлять самую высокую степень единства
A tal fin, nos proponemos demostrar el más alto grado de unidad
Для того чтобы такие катаклизмы не повторялись, давайте сегодня обязуемся контролировать невоздержанность так называемых финансовых магов,
Para garantizar que esa debacle no vuelva a ocurrir, decidamos hoy frenar los excesos de los llamados genios de las finanzas,
И прежде всего давайте займемся проблемами универсальности и обязуемся повысить наш авторитет и наполнить мир новой энергией.
Sobre todo, dediquémonos a la universalidad y prometamos fortalecer nuestra imagen y volver a dar energías al mundo.
Вновь подтверждаем и обязуемся выполнять принципы
Reiteran y se comprometen a defender los principios
В ходе этих заседаний мы обязуемся принять меры к тому, чтобы сделать мир более безопасным и справедливым.
Reunidos aquí, nos hemos comprometido a actuar para hacer que el mundo sea más seguro y más justo.
Мы обязуемся сотрудничать с другими членами международного сообщества в рамках двусторонних
Prometemos nuestra cooperación con los demás miembros de la comunidad internacional mediante actividades bilaterales
Обязуемся предпринять совместные инициативы,
NOS COMPROMETEMOS a identificar iniciativas conjuntas,
государства- члены Организации Объединенных Наций, обязуемся избавить от социальной несправедливости.
un mundo que nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, hemos prometido liberar de la injusticia social.
приветствуем Программу развития Палестины и обязуемся поддерживать и поощрять все усилия палестинцев в области развития.
acogemos con beneplácito el Programa para el Desarrollo de Palestina y nos comprometemos a apoyar y alentar todos los esfuerzos de los palestinos en pro del desarrollo.
До сих пор мы не жалели усилий для достижения этих целей и обязуемся столь же активно продолжать их.
Sus esfuerzos hasta la fecha han sido incesantes y promete que lo seguirán siendo.
их урегулировании и миростроительстве, и мы обязуемся поддержать эти усилия.
en la consolidación de la paz, y prometemos nuestro apoyo a esa labor.
По мере приближения десятой годовщины Сообщества демократий мы обязуемся.
A medida que nos aproximamos al décimo aniversario de la Comunidad de Democracias, nos comprometemos a.
соблюдения принципа верховенства права на национальном и международном уровнях, мы обязуемся.
adhesión universal al imperio de la ley y su aplicación en los planos nacional e internacional, nos comprometemos a.
В 1996 году мы внесли 12, 1 млн. долларов, а в 1997 году обязуемся внести еще 12 млн. долларов на программу реконструкции.
En 1996 aportamos 12,1 millones de dólares y nos hemos comprometido a contribuir con otros 12 millones en 1997 en favor del programa de reconstrucción.
В этой связи мы обязуемся стремиться к более зримой
En consecuencia, nos comprometemos a tratar de lograr una integración
Соответственно, мы принимаем общепрограммную стратегию и обязуемся выполнить Глобальный план действий,
En consecuencia, adoptamos la Estrategia de Política Global y asumimos un compromiso con el Plan de Acción Mundial que,
Мы обязуемся поддерживать укрепление демократии в Африке
Nos comprometemos a apoyar la consolidación de la democracia en África
считаем вас ответственными, и мы вновь обязуемся поддерживать и поощрять КР в ее работе
los hacemos responsables a ustedes, y renovamos nuestro compromiso de respaldar y alentar a la Conferencia de Desarme en su labor
В этой связи мы обязуемся выполнить Заявление, принятое министрами иностранных дел стран Группы 77
En este contexto, nos comprometemos a aplicar la declaración aprobada por los Ministros de Relaciones Exteriores del Grupo de los 77
Результатов: 900, Время: 0.1646

Обязуемся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский