ОГОРЧЕН - перевод на Испанском

molesto
надоедливый
расстроен
зол
раздражает
злишься
бесит
огорчен
недоволен
досадно
назойливый
triste
грустный
жаль
грустить
мрачный
грусть
унылый
жалкий
печальная
расстроена
несчастна
enfadado
расстраивать
злиться
разозлить
бесить
сердиться
бешенстве
огорчать
в ярость
decepcionado
разочаровывать
расстраивать
подвести
огорчить
разочарование
disgustado
расстраивать
огорчать
molesta
беспокоить
расстраивать
мешать
раздражать
навязываться
приставать
доставать
отвлекать
досадить
позлить
entristecido

Примеры использования Огорчен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Том подавлен и огорчен.
Tom está deprimido y acongojado.
Я уже огорчен.
¡Ya estoy angustiado!
Видимо, мистер Финкнотл был огорчен пропажей блокнота.
El Sr. Fink-Nottle estaba presumiblemente preocupado por su libreta.
дорогая, но я не огорчен.
pero no te sientas mal.
Представьте, как я огорчен.
Imagina mi decepción.
Ты огорчен, потому что я предала тебя,
Estás molesto porque te traicioné, porque me fui con otro,
Я понимаю, что ты огорчен, но вспомни, что мне ты нравился,
Entiendo que estés triste, pero recuerda, que me gustabas incluso
и… как и вы, я весьма огорчен из-за происходящего в нашем районе.
estoy muy molesto por lo que está sucediendo.
Епископ Брюс был очень огорчен и дал ясно понять,
El Obispo Bruce estaba muy enfadado, y ha dejado bien claro
Я был огорчен твоим поведением в прошлом
Me ha decepcionado tu rendimiento en el pasado
отец был очень огорчен после всего очень огорчен.
el padre estuvo muy disgustado después. Muy disgustado.
Мартин, я знаю, ты огорчен из-за всей этой истории с Кэлом,
Martin, sé que te molesta todo este asunto de Cal,
Я был особенно шокирован и огорчен нападением на католическую церковь Спасения Богородицы в Багдаде, в результате которого было убито
Me sentí particularmente conmocionado y entristecido por el atentado contra la iglesia católica Nuestra Señora de la Salvación de Bagdad en el que resultaron muertas muchas personas
Так, это твой способ сказать, что ты не огорчен, что я втайне не желаю быть Хранителем?
¿Así que esta es tu manera de decir que no te molesta que en el fondo no quería ser un Cuidador?
Я, Уэйд Кинселла, огорчен, потому что женщина не хочет выйти за меня замуж.
Yo, Wade Kinsella, destrozado porque una mujer no quiere casarse conmigo.
Я глубоко огорчен тем, что ККАБВ не утвердил должность третьего помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира.
Me apena profundamente que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto(CCAAP) rechazara el nombramiento del tercer Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
Макс, я знаю, ты огорчен, что автомат убрали, но тебе пора прекратить.
Max, sé que lo de la máquina expendedora es una decepción, vale, pero tienes que parar.
он был довольно огорчен из-за меня.
estará bastante cabreado conmigo.
Оратор огорчен тем, что должности в УСВН на уровне Д- 2 остаются незаполненными,
Manifiesta su consternación ante las vacantes que sigue habiendo en la categoría D-2 en la OSSI
Мне очень досадно, и, конечно, я очень огорчен, но я только что получил телеграмму с известием, что мой бедный друг Бенбери снова опасно болея.
Es una gran pena y además necesito decir… que es una terrible decepción para mí… pero acabo de recibir un telegrama que dice… que mi pobre amigo Bunbury está muy enfermo de nuevo.
Результатов: 58, Время: 0.0607

Огорчен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский