ОДОБРЕННЫЙ - перевод на Испанском

aprobado
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
hizo suyo
одобрить
apoyado
поддерживать
поддержка
содействовать
содействие
оказывать
оказание
одобрить
respaldado
поддерживать
поддержка
содействие
оказывать
подкреплять
одобрить
подтвердить
подкрепления
refrendado
одобрить
поддержать
утверждать
одобрение
подтвердить
suscrito
заключать
подписывать
присоединиться
подписания
поддержать
одобрить
aprobada
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
aprobó
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит
aprobados
санкционировать
принять
утвердить
принятия
утверждения
одобрить
одобрения
сдать
согласовать
утвердит

Примеры использования Одобренный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Были подготовлены справочник по вопросам координации действий по борьбе с гендерным насилием и одобренный Межучрежденческим постоянным комитетом учебный пакет,
Se elaboraron un manual sobre la coordinación de las intervenciones contra la violencia de género y un módulo de capacitación aprobado por el Comité Permanente entre Organismos, al
внесло изменения в проект инструмента для сбора информации, одобренный Совещанием для представления на утверждение Комиссией по предупреждению преступности
modificó el proyecto de instrumento de reunión de información, que la Reunión hizo suyo, para su aprobación por la Comisión de Prevención del Delito
безгражданства от 19 июля 2012 года, одобренный рабочей группой для окончательной доработки
la apatridia de 19 de julio de 2012, aprobado por el grupo de trabajo para su finalización
Внутри системы Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь установил одобренный в Пекинской платформе действий целевой показатель,
En el sistema de las Naciones Unidas, el Secretario General estableció un objetivo, apoyado en la Plataforma de Acción de Beijing, de un 50%
Хотя круг ведения, разработанный Генеральным секретарем и в целом одобренный Руководящим комитетом, носит комплексный характер,
Aunque el mandato preparado por el Secretario General y apoyado en términos generales por el Comité Directivo es amplio,
изложенный в документе A/ 44/ 561 и одобренный Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 45/ 57,
consignado en el documento A/44/561 y aprobado por la Asamblea General en su resolución 45/57,
предложенный президентом Хатами и одобренный Генеральной Ассамблеей
propuesto por el Presidente Khatami y respaldado por la Asamblea General,
Специальный комитет призывает Секретариат в полной мере внедрить процесс комплексного планирования миссий, одобренный Комитетом по вопросам политики Генерального секретаря, который следует незамедлительно
El Comité Especial exhorta a la Secretaría a que aplique plenamente el proceso integrado de planificación de misiones, que el Comité de Políticas del Secretario General hizo suyo, con efecto inmediato para la futura planificación de misiones multidimensionales complejas,
С 1995 года Совет пропагандирует одобренный Генеральной Ассамблеей2 комплексный подход к последующему осуществлению решений конференций, сосредоточивая внимание на своем этапе координации на общих для конференций темах.
Desde 1995, el Consejo viene fomentando un enfoque integrado del seguimiento de las conferencias centrándose en temas comunes de las conferencias en su planteamiento de las sesiones de coordinación, refrendado por la Asamblea General.
изложенный в A/ 44/ 561 и одобренный Генеральной Ассамблеей в своей резолюции A/ RES/ 45/ 57,
consignado en A/44/561 y aprobado por la Asamblea General en su resolución A/RES/45/57, representa un mecanismo
Мы приветствуем призыв Международного Олимпийского комитета, одобренный Советом Министров Организации африканского единства( ОАЕ),
Nos congratulamos por el llamamiento formulado por el Comité Olímpico internacional, apoyado por el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana(OUA),
В проектах статей 1994 года надлежащим образом не отражен принцип устойчивого развития, одобренный международным сообществом на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
El principio del desarrollo sostenible, que hizo suyo la comunidad internacional en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, celebrada en Río de Janeiro en junio de 1992,
гн Зак уточняет, что выбранный Секретариатом и одобренный КПК подход состоит в определении таких показателей во всех случаях, когда это возможно.
precisa que el enfoque adoptado por la Secretaría, y respaldado por el CPC, consiste en definir los indicadores en los casos que sea posible.
Этот кодекс, разработанный и одобренный в 2001 году, не затрагивает вопросов подотчетности, но охватывает важные элементы культуры подотчетности, такие как открытость
El código, establecido y refrendado en 2001, no incluye cuestiones de rendición de cuentas pero aborda importantes elementos culturales de la responsabilidad,
Конференция, возможно, пожелает рассмотреть нижеприведенный проект решения, подготовленный и одобренный Рабочей группой открытого состава на ее пятой сессии, для представления Конференции Сторон на ее восьмом совещании.
La Conferencia tal vez desee examinar el proyecto de decisión que figura a continuación preparado y aprobado por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su quinto período de sesiones para presentarlo a la Conferencia de las Partes en su octava reunión.
их представителей по международному регулированию природопользования за ее доклад, одобренный Советом управляющих на его седьмой специальной сессии;
presentación de su informe, que el Consejo de Administración hizo suyo en su séptimo período extraordinario de sesiones;
социального обеспечения и одобренный в девятом плане.
el Bienestar Social y apoyado en el noveno plan.
дорожная карта>>, одобренный Советом Безопасности в резолюции 1515( 2003)( см. пункт 22 выше),
la" Hoja de ruta", aprobada por el Consejo de Seguridad en su resolución 1515(2003)(véase el párrafo 22,
Мы надеемся, что новый формат проекта резолюции об устойчивом рыболовстве, одобренный международным сообществом, еще больше повысит
Esperamos que el nuevo formato del proyecto de resolución sobre la pesca sostenible refrendado por la comunidad internacional incremente ulteriormente la eficacia
Бюджет по программам на двухгодичный период 2010- 2011 годов, одобренный Исполнительным комитетом в октябре 2009 года,
El presupuesto bienal por programas para 2010-2011, aprobado por el Comité Ejecutivo en octubre de 2009,
Результатов: 461, Время: 0.507

Одобренный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский