APOYADO - перевод на Русском

поддерживает
apoya
respalda
mantiene
apoyo
suscribe
es partidaria
suya
sostiene
defiende
soporta
поддержке
apoyo
apoyar
ayuda
asistencia
respaldo
respaldar
одобрена
aprobada
respaldada
refrendada
hizo suya
apoyada
aceptado
suscrito
validada
avalada
опираясь
aprovechando
sobre la base
basándose
utilizando
apoyándose
recurriendo
contando
inspirándose
valiéndose
teniendo en cuenta
содействии
asistencia
promoción
ayuda
apoyo
promover
facilitar
fomento
facilitación
contribuir
cooperación
сторонником
partidario
defensor
apoya
simpatizante
promotor
apoyo
seguidor
paladín
сторонницей
partidaria
apoyado
defensor
поддержку
apoyo
apoyar
respaldo
ayuda
respaldar
asistencia
поддерживала
ha apoyado
mantuvo
prestó apoyo
ha respaldado
apoyo
ha sostenido
ha defendido
поддерживал
apoyó
mantuvo
prestó apoyo
respaldó
apoyo
defendió
sostuvo
secundó
одобрен

Примеры использования Apoyado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bulgaria ha reconocido y apoyado tradicionalmente el mejor uso de los instrumentos para prevenir los conflictos
Болгария традиционно признавала и поддерживала более эффективное использование инструментов предотвращения конфликтов
Benin había copatrocinado y apoyado la resolución 67/176 de la Asamblea General relativa a una moratoria del uso de la pena de muerte.
в 2012 году Бенин выступил соавтором и сторонником резолюции 67/ 176 Генеральной Ассамблеи о введении моратория на применение смертной казни.
Sabes, Susan, yo no te he apoyado mucho pero quizás te juzgué mal.
Знаешь, Сьюзан, я не была твоей большой сторонницей, но, возможно, я похлопочу о тебе.
Para hacer frente al problema, el UNICEF ha ejecutado y apoyado proyectos para perforar pozos,
Для решения этой проблемы ЮНИСЕФ выполнял и поддерживал проекты по бурению скважин,
Por lo que puedo recordar usted nunca ha sido de los que más han apoyado a Zo'or.
И, насколько я помню, вы никогда не были сторонником Зо' ора.
El programa también ha apoyado la capacitación de maestros en alrededor de 40 escuelas locales
В рамках программы также оказывается поддержка подготовке учителей примерно в 40 местных школах,
China siempre ha respetado y apoyado los esfuerzos de los Estados no poseedores de armas nucleares para establecer zonas libres de armas nucleares sobre la base de acuerdos libremente concertados entre ellos.
Китай всегда уважал и поддерживал усилия не обладающих ядерным оружием государств по учреждению безъядерных зон на основе свободно заключенных соглашений.
Apoyado por la mayoría de los representantes,
С поддержкой большинства депутатов,
Desde su creación, el INATEC ha sido apoyado por países, organismos internacionales
С момента создания институту оказывалась поддержка стран, международных
China siempre ha atribuido gran importancia a las cuestiones humanitarias y apoyado los esfuerzos de la comunidad internacional en esta esfera.
Китай всегда придавал большое значение гуманитарным вопросам и поддерживал усилия международного сообщества в этой области.
El ACNUDH ha organizado o apoyado también las actividades regionales y subregionales que se
УВКПЧ также занималось организацией или поддержкой региональной и субрегиональной деятельности,
Ese llamamiento ha sido apoyado por el Grupo Superior de Gestión(1999),
Этот призыв был одобрен Группой старших руководителей( 1999 год),
declaró que el Grupo de Trabajo no había apoyado unánimemente el sistema propuesto.
в Рабочей группе не достигнута единодушная поддержка предложенной системы.
Ejecución del plan de trabajo para el período 2008-2010 apoyado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 9/3.
Осуществление плана работы на период 2008- 2010 годов, одобренного Советом по правам человека в резолюции 9/ 3.
Ese procedimiento fue apoyado por el Grupo de Asesoramiento Técnico como un medio de reunión de datos sobre precios más sencillo que el actual.
Этот порядок был одобрен Технической консультативной группой в качестве упрощенного инструмента сбора ценовой информации по сравнению с теми, которые используются в настоящее время.
encara un programa de post alfabetización, apoyado por las hermanas repúblicas de Cuba y Venezuela.
страной с всеобщей грамотностью, и мы планируем с поддержкой братских республик Кубы и Венесуэлы реализовать программу дальнейшего повышения грамотности.
terrorismo alimentado por el Estado y el contrabando nuclear apoyado por el Estado se combinan de forma excepcional.
в Пакистане вскормленный государством терроризм и государственная поддержка ядерной контрабанды однозначно пересекаются.
firmado en 2006, por ser el documento que ha reconocido y apoyado la comunidad internacional.
Правительство продолжит осуществление этого акта, который пользуется признанием и поддержкой международного сообщества.
que fue apoyado por los ancianos Fae.
который был одобрен старейшинами.
también ha sido apoyado por las autoridades de" Somalilandia".
этот проект был одобрен властями<< Сомалиленда>>
Результатов: 857, Время: 0.3778

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский