But early in February the GNA, endorsed by the UN Security Council,
Sim embargo, a principios de febrero, el GAN, respaldado por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas,
mayors of the 5 villages who have all unanimously endorsed the UNWTO Sustainable Spatial Tourism Development Framework.
alcaldes de los cinco pueblos que han refrendado unánimemente el marco territorial de la OMT de desarrollo sostenible del turismo.
in its decision 2000/269, endorsed Commission on Human Rights resolution 2000/52,
en su decisión 2000/269, hizo suya la resolución 2000/52 de la Comisión de Derechos Humanos,
Cameroon fully endorsed the conclusions in the report by Ms. Tomasevski, the Special Rapporteur
el Camerún expresa su pleno apoyo a las conclusiones formuladas por la Relatora Especial sobre el derecho a la educación,
Madagascar, which formed part of the group of least advanced countries, fully endorsed the provisions of the Declaration on the Right to Development, which gave States prime responsibility for the realization of the right to development.
Madagascar, que forma parte del grupo de los países menos adelantados, suscribe totalmente las disposiciones de la Declaración sobre el derecho al desarrollo que atribuyen a los Estados la responsabilidad primordial de la realización del derecho al desarrollo.
speaking on behalf of the Group of 77 and China, endorsed the recommendations of the Committee on Contributions with respect to the application of Article 19 of the Charter as contained in paragraph 12 of its report.
hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, apoya las recomendaciones de la Comisión de Cuotas respecto de la aplicación del Artículo 19 de la Carta que figuran en el párrafo 12 de su informe.
they also recalled that the remainder of the proposed RSRMPA had already been considered and endorsed by the Scientific Committee SC-CAMLR-IM-I, paragraphs 2.31 to 2.33.
podría suscitar interrogantes procesales, recordaron que el Comité Científico ya había considerado y refrendado el resto del AMPRMR propuesto SC-CAMLR-IM-I, párrafos 2.31 a 2.33.
offering a portfolio of solutions endorsed by the industry's leading manufacturers.
ofreciendo un porfolio de soluciones avalado por los fabricantes líderes de la industria.
a simple desire to replace anger with something more productive- have endorsed this search for a better path.
por el simple deseo de reemplazar la ira por algo más productivo, han respaldado nuestra búsqueda de un mejor camino.
the General Assembly endorsed the policy of diversification of the investments of the Fund in developing countries.
la Asamblea General hizo suya la política de diversificación de las inversiones de la Caja en los países en desarrollo.
Without endorsement, if:(i) a bearer document or a blank endorsed document; or(ii) a document made out to the order of a named person
Sin endoso, si i se trata de un documento al portador o endosado en blanco, o si ii se trata de un documento emitido a la orden de una persona determinada
His delegation endorsed the view expressed by the 11th Ordinary Session of the Assembly of the African Union that the abuse of the principle of universal jurisdiction was a development that could endanger international law, order and security.
Su delegación suscribe la opinión expresada por el 11º período ordinario de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana en el sentido de que el abuso del principio de la jurisdicción universal es algo que podría poner en peligro el derecho, el orden y la seguridad internacionales.
The Chairperson, endorsed by Ms. Sveaass,
El Presidente, con el apoyo de la Sra. Sveaass,
his delegation fully endorsed the view that the new regulations on page limits for reports of United Nations subsidiary bodies,
su delegación apoya plenamente la opinión de que las nuevas disposiciones sobre los límites de páginas de los informes de los órganos subsidiarios
this in particular, endorsed by Juan Manuel Vetas,
y éste en concreto, avalado por Juan Manuel Vetas,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文