Примеры использования Ожидавшегося на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
год не был бы полным без упоминания триумфального, давно ожидавшегося возвращения президента Ясира Арафата в сектор Газа
В первом докладе об исполнении бюджета было указано, что фактическое положение дел отражает динамику расходования средств с некоторым превышением ожидавшегося среднего уровня расходов
Мы выражаем серьезную озабоченность по поводу отсутствия ожидавшегося прогресса после того, как на Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО государства, обладающие ядерным оружием, взяли на себя недвусмысленное обязательство осуществить полную ликвидацию своих ядерных арсеналов, ведущую к ядерному разоружению.
Запланированная ротация контингентов не была осуществлена ввиду ожидавшегося вывода войск после выборов, в результате чего по статье" Размещение,
заявитель может представить заявления свидетелей с указанием ожидавшегося дохода от контракта,
2008 года составила 60%, что ниже ожидавшегося уровня в 75%; такой более низкий
определяемыми как потеря ожидавшегося дохода от контракта или ряда контрактов,
Такая относительная стабильность цен стала результатом разнонаправленных последствий ожидавшегося снижения производства в Западной Африке в результате хаотичных погодных условий,
например банковские комиссионные по аккредитивам, проценты по кредитам, представленным исходя из ожидавшегося получения оплаты продавцом, а также автоматические кредиты,
вынесение Судом Европейских сообществ в сентябре 2008 года давно ожидавшегося решения по объединенному иску Ясина Абдуллы Эззедина Кади( QI. Q. 22. 01) и Международного фонда<<
Кроме того, ожидавшегося сокращения числа сотрудников, набранных на местной основе, в конце апреля 1994 года не произошло из-за продления мандата МНООНС,
военные действия не перекинулись на ее территорию и не произошло ожидавшегося перемещения тысяч беженцев в направлении ее границ.
должен был сократиться из-за ожидавшегося падения в первом полугодии.
Группа далее выражает серьезную озабоченность в связи с отсутствием ожидавшегося прогресса в русле принятого в ходе обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО недвусмысленного обязательства государств, обладающих ядерным оружием,
Ввиду того, что число этих случаев было больше ожидавшегося, были разработаны альтернативные процедуры, в соответствии с которыми этим лицам было предложено представить документы,
Секретариат получил также вербальную ноту Постоянного представительства Марокко при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве с просьбой предоставить марокканскому правительству дополнительную отсрочку продолжительностью в один год для представления его четвертого периодического доклада, ожидавшегося 31 октября 1996 года.
В контексте деятельности Группы 21 на Конференции по разоружению в заявлении от 30 января 2003 года была также выражена серьезная озабоченность по поводу отсутствия ожидавшегося прогресса в русле недвусмысленного обязательства государств, обладающих ядерным оружием, осуществить полную ликвидацию своих ядерных арсеналов, ведущую к ядерному разоружению.
в связи с неизменным отсутствием ожидавшегося притока ПИИ возникают вопросы относительно роли управления, по крайней мере в его традиционном определении.
книжки МДП( Конвенция МДП) первоначально была предназначена для поддержки ожидавшегося быстрого роста торговли между европейскими странами после Второй мировой войны,
в рамках усилий, направленных на то, чтобы заручиться согласием обеих стран на выполнение ими ожидавшегося решения Суда по поводу пограничного спора между ними,