ОЗДОРОВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

saneamiento
санитария
оздоровление
канализация
санитарным услугам
санитарных условий
санитарно-гигиенических
услугам в области санитарии
санитарно-техническим средствам
recuperación
оживление
взыскание
восстановления
возвращению
возмещения
подъема
рекуперации
реабилитации
выздоровления
возрождения
rehabilitación
восстановление
реабилитация
ремонт
реабилитационный
реконструкция
перевоспитание
клинику
восстановительных
mejoramiento
улучшение
совершенствование
повышение
укрепление
расширение
модернизация
более
salud
здоровье
здравоохранение
медицинских
гигиены
охраны
области охраны здоровья
revitalización
активизация
оживление
возрождение
восстановление
обновление
оздоровление
ревитализации
sanear
оздоровлению
восстановлению
оздоровить
очистить
улучшении
улучшить
mejora
улучшение
совершенствование
повышение
укрепление
расширение
усиление
более
переоборудование
модернизации
улучшает

Примеры использования Оздоровление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Китай как одна из крупных развивающихся стран полностью осознает лежащую на нем ответственность за оздоровление и защиту окружающей среды планеты.
China, que es uno de los grandes países en desarrollo, es plenamente consciente de las responsabilidades que le competen en el mejoramiento y la protección del medio ambiente del planeta.
взять настоящий курс на экономическое оздоровление, мы должны это делать для всех наций
a los desesperanzados y pasar realmente a la recuperación económica, tenemos que hacerlo por todas las naciones
В противном случае такое оздоровление, вместо того чтобы укрепить судебную власть,
En su defecto, puede suceder que las medidas que se adopten para sanear el poder judicial,
Корейская Народно-Демократическая Респуб- лика активно выступает за создание процветающего социалистического государства и оздоровление национальной экономики и намерена стать наукоемкой экономической державой.
La República Popular Democrática de Corea persigue activamente el establecimiento de un Estado socialista próspero y la revitalización de la economía nacional a fin de convertirse en una potencia económica basada en el conocimiento.
сохранение, восстановление и оздоровление окружающей среды отвечают интересам всего общества.
la recomposición y el mejoramiento del medio ambiente son objetivos de interés social.
Кроме того, можно заключить, что существуют самостоятельные центры роста в развивающихся странах, которые вносят растущий вклад в оздоровление и жизнеспособность мировой экономики.
Puede llegarse a la conclusión además, de que hay centros autónomos de crecimiento en los países en desarrollo que contribuyen cada vez más a una economía mundial saneada y próspera.
Оздоровление экономики, создание условий для наращивания объемов производства,
Mejora de la salud de la economía, creación de condiciones propicias para el aumento de la producción
Укрепление здоровья населения и оздоровление среды в целях улучшения условий жизни людей;
Promoción de la salud y de ambientes saludables para el mejoramiento de las condiciones de vida de la población;
Этот процесс является существенным вкладом в оздоровление ситуации на Корейском полуострове
Ese proceso constituye una contribución fundamental al mejoramiento de la situación en la península de Corea
Было отмечено, что оздоровление финансового сектора оказалось более затяжным процессом, чем ожидалось.
Se observó que el saneamiento del sector financiero había llevado más tiempo de lo previsto.
Оздоровление финансового положения Организации Объединенных Наций может также привести к экономии средств всех государств- членов.
El saneamiento de la situación financiera de las Naciones Unidas podría asimismo lograr economías para todos los Estados Miembros.
Обеспечение устойчивого роста, оздоровление государственных финансов
El logro de un crecimiento sostenido, el saneamiento de la hacienda pública
Конференция" Оздоровление окружающей среды в городах с точки зрения женщин"( Шлезвиг- Гольштейн);
Conferencia" Renovación urbana ecológica desde un punto de vista femenino"(Schleswig-Holstein).
Устойчивое оздоровление можно обеспечить лишь проведением разумной глобальной политики,
La recuperación duradera solo podrá garantizarse mediante una sólida política mundial,
обеспечение жильем и оздоровление окружающей среды.
la vivienda y el saneamiento ambiental.
Хорватия присоединяется к другим странам, выступая за справедливое и устойчивое оздоровление для всех.
Croacia se suma a otros para abogar por una recuperación justa y sostenible para todos.
Произошедшая с июня значительная девальвация японской йены еще более осложнила экономическое оздоровление региона.
La drástica devaluación del yen japonés desde el pasado junio se ha sumado a las dificultades de la recuperación económica de la región.
Пока нет никаких признаков изменения хронически высокого уровня безработицы в развивающихся странах, несмотря на экономическое оздоровление в начале первого квартала 2010 года.
La tasa de desempleo crónicamente elevada de los países en desarrollo no muestra signo de mejora alguno en la recuperación económica registrada recientemente hacia el primer trimestre de 2010.
не ожидается серьезного роста, несмотря на предполагаемое экономическое оздоровление.
no se prevé una importante recuperación en 2010 a pesar de la recuperación económica esperada.
дисциплина и оздоровление/ реабилитация.
cumplimiento y tratamiento/rehabilitación.
Результатов: 260, Время: 0.0391

Оздоровление на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский