ОККУПАЦИЮ - перевод на Испанском

ocupación
оккупация
захват
занятие
занятость
профессия
заполнение
оккупационные
оккупантов
ocupando
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
ocupar
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
ocupaciones
оккупация
захват
занятие
занятость
профессия
заполнение
оккупационные
оккупантов

Примеры использования Оккупацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
перед другими арабскими народами, которые с горечью переживают оккупацию своей территории.
difícil situación de ver sus territorios bajo ocupación.
В-четвертых, она создает правовую основу, позволяющую определить ситуацию на местах как оккупацию.
Cuarto, establece el marco jurídico para la situación sobre el terreno considerándola una de ocupación.
объектов на рифе Жэньай, осуществив дополнительную оккупацию рифа.
con lo cual ha llevado a cabo una ocupación adicional de los arrecifes.
оно должно оказать давление на Израиль, с тем чтобы он прекратил оккупацию.
deberá presionar a Israel para que ponga fin a esa ocupación.
пережившего в этот период времени геноцид, иностранную оккупацию и опустошительное землетрясение.
empezó con un genocidio, siguió con la ocupación extranjera y finalizó con un terremoto devastador.
В 1993 году Совет Безопасности принял четыре резолюции, осуждающие применение силы против Азербайджана и оккупацию его территорий и требующие немедленного,
En 1993, el Consejo de Seguridad aprobó cuatro resoluciones en las que condenó el uso de la fuerza contra Azerbaiyán y la ocupación de sus territorios y exigió la retirada inmediata,
США продолжали оккупацию Южной Кореи и после перемирия и полностью превратили этот регион в свою колонию,
los Estados Unidos continuaron ocupando Corea del Sur después del alto el fuego
Это определение должно также включать оккупацию в ходе вооруженного конфликта
La definición debería abarcar también la ocupación en el transcurso de un conflicto armado,
Осудить тот факт, что иранское правительство продолжает оккупацию трех островов и не прекращает нарушать суверенитет Объединенных Арабских Эмиратов,
Condenar el hecho de que el Gobierno iraní continúe ocupando las tres islas y siga violando la soberanía de los Emiratos Árabes Unidos,
этнические чистки, оккупацию территорий, геноцид
la limpieza étnica, la ocupación de territorios, el genocidio
Израиль прекратил оккупацию Газы с августа 2005 года,
que Israel dejó de ocupar Gaza desde agosto de 2005,
Решительно осуждает также продолжающуюся оккупацию Израилем позиций на международно признанных границах Ливана
Condena asimismo enérgicamente a Israel porque sigue ocupando posiciones a lo largo de las fronteras internacionalmente reconocidas del Líbano
его намерения продолжать оккупацию палестинской территории
su propósito de continuar la ocupación del territorio palestino
что военную оккупацию целесообразнее рассматривать как одно из последствий вооруженного конфликта,
señalando que las ocupaciones militares debían considerarse más bien
Факты показывают, что Армения несет главную ответственность за развязывание войны против Азербайджана, оккупацию его территорий, совершение самых серьезных международных преступлений во время конфликта,
Los hechos demuestran que sobre Armenia recae la responsabilidad principal de desencadenar la guerra contra Azerbaiyán, ocupar sus territorios, cometer delitos internacionales de suma gravedad durante el conflicto,
Осудить продолжающуюся оккупацию правительством Ирана этих трех островов
Denunciar que el Gobierno iraní continúa ocupando las tres islas
В нарушение резолюции 1701( 2006) Армия обороны Израиля продолжала свою оккупацию северной части деревни Гаджар
Las Fuerzas de Defensa de Israel mantuvieron su ocupación de la parte septentrional de la localidad de al-Gayar
контролю опубликовали совместное заявление, в котором они выразили сожаление по поводу односторонних действий, нацеленных на оккупацию или повторную оккупацию районов с помощью силы.
Control dieron a conocer una declaración conjunta en la que deploraban toda medida unilateral encaminada a ocupar o volver a ocupar territorio por la fuerza.
их следует осудить, как мы последовательно осуждали всю подобную незаконную оккупацию в других местах.
hemos condenado consistentemente todas las ocupaciones ilegales en otras partes del mundo.
Министры иностранных дел решительно осудили продолжающуюся оккупацию Израилем южного Ливана
Los Ministros de Relaciones Exteriores condenaron firmemente el hecho de que Israel continúe ocupando el Líbano meridional
Результатов: 1752, Время: 0.1969

Оккупацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский