ПРОДОЛЖАЮЩУЮСЯ ОККУПАЦИЮ - перевод на Испанском

ocupación continuada
ocupación permanente
продолжающаяся оккупация
непрекращающаяся оккупация
continuar ocupando
continua ocupación
persistente ocupación
продолжающаяся оккупация
продолжение оккупации

Примеры использования Продолжающуюся оккупацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в связи с чем, несмотря на продолжающуюся оккупацию земель и наличие огромного числа беженцев
Azerbaiyán, pese a la continua ocupación de sus tierras y la presencia de un gran número de refugiados
Несмотря на вторжение и продолжающуюся оккупацию значительной части его территории,
Pese a la invasión y continuada ocupación de una parte considerable de su territorio,
Принимая во внимание продолжающуюся оккупацию арабских территорий вопреки резолюциям Организации Объединенных Наций,
En vista de la continua ocupación de los territorios árabes, a pesar de las resoluciones de las Naciones Unidas que instan a ponerle fin,
Она решительно осудила Израиль за его продолжающуюся оккупацию ливанских территорий,
Condenó firmemente a Israel por continuar ocupando territorios libaneses
Намибия глубоко обеспокоена продолжающейся оккупацией палестинской территории.
Namibia está profundamente preocupada por la continua ocupación de tierras palestinas.
Причиной проблемы является Израиль с его продолжающейся оккупацией и его бесчеловечными действиями.
Israel es la causa del problema, con su continua ocupación y sus prácticas inhumanas.
Кроме того, изза продолжающейся оккупации палестинских территорий объем экспорта и импорта третий год
Además, la continua ocupación de los territorios palestinos siguió manteniendo las actividades de importación
Лидеры арабских государств вновь заявляют об осуждении продолжающейся оккупации Израилем ливанской территории
Los dirigentes árabes reafirman su condena de la continua ocupación de territorio libanés por Israel y sus reiteradas violaciones
Эта продолжающаяся оккупация также является нарушением резолюции 497( 1981)
Esta ocupación continuada representa asimismo una violación de la resolución 497(1981)
Продолжающаяся оккупация, политика иудаизации Иерусалима,
La ocupación continuada, la judaización de Jerusalén,
Правительство Исламской Республики Иран чрезвычайно обеспокоено недавним наступлением армянских вооруженных сил и продолжающейся оккупацией азербайджанской территории.
El Gobierno de la República Islámica del Irán está sumamente preocupado por las nuevas ofensivas militares armenias y la continua ocupación de territorio azerí.
Самым большим препятствием для достижения того, что мы только что упомянули, является продолжающаяся оккупация Израилем палестинской земли и других арабских территорий.
El mayor obstáculo para alcanzar lo que acabamos de mencionar es la persistente ocupación por parte de Israel del territorio palestino y de otros territorios árabes.
Из-за продолжающейся оккупации соседней страной почти 37 процентов нашей территории дети
Debido a la ocupación continuada de casi el 37% de nuestro territorio por un país vecino,
Совершенно ясно, что единственной целью этой кампании дезинформации является желание отвлечь внимание международного сообщества от продолжающейся оккупации Израилем южного Ливана.
Es evidente que el único objetivo de esta campaña de desinformación es desviar la atención de la comunidad internacional de la continua ocupación del sur del Líbano por Israel.
против строительства разделительной стены, которую возводит Израиль в поддержку своей продолжающейся оккупации Западного берега и Газы.
enérgico contra ese muro de separación que Israel construye para apoyar su ocupación continuada de la Ribera Occidental y Gaza.
обусловливающего присутствие СООННР, а именно продолжающейся оккупации Израилем сирийских Голан.
es decir, la continua ocupación por Israel del Golán sirio.
Некоторые члены напомнили также о сохраняющейся блокаде Газы и о продолжающейся оккупации Израилем ливанских территорий
También mencionaron bloqueo persistente de Gaza y la continua ocupación de los territorios libaneses
направлены на закрепление результатов продолжающейся оккупации азербайджанских территорий.
tienen por objeto consolidar los resultados de la continua ocupación de los territorios de Azerbaiyán.
Ближний Восток страдает от последствий взрывоопасной ситуации, вызванной экспансионистской политикой Израиля, продолжающейся оккупацией и фактическим саботажем любых попыток добиться установления мира в регионе.
El Oriente Medio sufre a causa de una situación explosiva ocasionada por las políticas expansionistas de Israel, su continua ocupación y el sabotaje de cualquier posibilidad de paz en la región.
В фильме описывается продолжающаяся оккупация, имеющая целью не допустить палестинской государственности,
En la película se describe una ocupación continua tendiente a impedir que los palestinos adquieran su condición de Estado
Результатов: 48, Время: 0.0487

Продолжающуюся оккупацию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский