ОККУПИРОВАВ - перевод на Испанском

ocupando
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
ocupar
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
ocupó
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания

Примеры использования Оккупировав на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
без объявления войны ввела в Азербайджан части своих вооруженных сил, оккупировав территорию суверенной Азербайджанской Республики,
sin declaración de guerra, envió a Azerbaiyán una parte de sus fuerzas armadas, ocupó el territorio de la República de Azerbaiyán soberana
применив для этого минометы и пулеметы и оккупировав некоторые районы лагеря,
fuego de ametralladora y ocuparon partes de esas zonas,
Кубатлинском районах Азербайджанской Республики, оккупировав более 30 населенных пунктов,
Kubatli de la República Azerbaiyana, ocupando más de 30 centros poblados,
прибегнув к применению вооруженной силы против Демократической Республики Конго на территории последней, оккупировав Итури и активно поддерживая в военном, материально-техническом, экономическом
al realizar acciones militares contra la República Democrática del Congo en el territorio de ésta, al ocupar Ituri y al prestar efectivamente apoyo militar,
Оккупировав 20 процентов территории Азербайджана,
Habiendo ocupado el 20% de los territorios de Azerbaiyán,
Объединенная Республика Танзания, оккупированная палестинская территория, Пакистан, Руанда, Сенегал, Сирийская Арабская Республика, Сомали, Судан, Сьерра-Леоне, Таджикистан, Тимор- Лешти, Того, Уганда, Узбекистан, Фиджи, Филиппины, Чад, Шри-Ланка, Эфиопия, Южная Африка и Ямайка.
Zambia, Zimbabwe y el territorio palestino ocupado.
За период с сентября 2000 года оккупирующие силы убили почти тысячу палестинских детей и еще более 3500 получили ранения,
Desde septiembre de 2000, casi 1.000 niños palestinos han sido asesinados por las fuerzas de ocupación y más de 3.500 han sido heridos,
Западная Сахара во многом похожа на оккупированный Кувейт- она расположена в Африке,
El Sáhara Occidental se asemeja a un Kuwait ocupado, próximo a Europa
Рим будет оккупирован, или" освобожден",
Roma esté ocupada, o liberada, como dicen ustedes…¿Piensan
Ахалгори был оккупирован российскими войсками после того, как 12 августа было достигнуто Соглашение о прекращении огня.
La región de Akhalgori fue ocupada por las tropas de Rusia tras el acuerdo de cesación del fuego alcanzado el 12 de agosto.
На<< празднества>> в оккупированный порт Фамагусты прибыли три корабля турецкого ВМФ( два фрегата
En el marco de esas" celebraciones" llegaron al puerto ocupado de Famagusta tres buques(dos fragatas
В округе Лира баралегская начальная школа в субрайоне Окванг попрежнему оккупирована вооруженными силами.
En el distrito de Lira, la escuela primaria de Baralegi, en el subcondado de Okwang, sigue ocupada por fuerzas militares.
Июля 1941 года Давид-Городок был оставлен Красной Армией и оккупирован немецко-фашистскими войсками.
El 7 de julio de 1941 la ciudad de Davyd fue abandonada por el Ejército Rojo y ocupada por las tropas nazis.
который по-прежнему оккупирован военнослужащими вооруженных сил Гвинеи.
que sigue ocupada por personal de las fuerzas armadas de Guinea.
Израиль продолжает оккупировать сирийские Голаны,
Israel sigue ocupando el Golán sirio,
Наряду с этим вооруженные экстремистские израильские поселенцы, незаконно переведенные на оккупированную территорию, продолжают безнаказанно совершать акты насилия,
Además, los colonos israelíes, extremistas y armados, que han sido transferidos de manera ilegal al territorio ocupado continúan cometiendo con impunidad actos violentos que provocan lesiones
Фактически турецкая армия продолжает оккупировать значительную часть суверенной страны,
En realidad, el ejército turco sigue ocupando parte significativa de un país soberano,
Отсылки к ситуации с правами человека в оккупированном Индией Кашмире, сделанные представителем Пакистана, хорошо задокументированы, при этом цитировалась преимущественно информация,
Las referencias en la declaración del representante del Pakistán a la situación de los derechos humanos en el territorio de Cachemira ocupado por la India están bien documentadas
Когда военно-морской флот Соединенных Штатов Америки оккупировал Гуам во время второй мировой войны, он захватил собственность
Cuando la marina de los Estados Unidos ocupó nuevamente a Guam durante la segunda guerra mundial tomó por la fuerza todas las propiedades de mi abuelo,
В ходе войны 1967 года Израиль оккупировал оставшуюся половину земли, выделенной арабскому государству-- которая представляет собой менее четверти мандатной Палестины,-- и на протяжении более 36 лет отказывается уйти с этой земли.
En la guerra de 1967, Israel ocupó la mitad restante de las tierras asignadas al Estado árabe-- lo que representa menos de una cuarta parte de la Palestina del Mandato-- y por más de 36 años se ha negado a retirarse de esa tierra.
Результатов: 41, Время: 0.0646

Оккупировав на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский