ОНА ВЫРАЗИЛА ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

agradeció
поблагодарить
спасибо
приветствовать
выразить признательность
выразить благодарность
быть благодарны
бы желательно
expresó su agradecimiento
поблагодарить
выразить признательность
выразить благодарность
выразить свое удовлетворение
expresó su reconocimiento
поблагодарить
выразить свою признательность
выразить благодарность
выразить свое удовлетворение
заявить о своей признательности
felicitó
поблагодарить
приветствовать
поздравить
выразить признательность
воздать должное
поздравления
отметить
похвалить
высоко оценить
encomió
поблагодарить
приветствовать
воздать должное
выразить признательность
отметить
высоко оценить
отдать должное
дать высокую оценку
одобрить
похвалы
expresó su gratitud
выразить признательность
выразить благодарность
manifestó su agradecimiento
выразить признательность
выразить благодарность
manifestó su reconocimiento
выразить признательность
elogió
приветствовать
воздать должное
выразить признательность
отдать должное
дать высокую оценку
отметить
высоко оценить
похвалы
одобрить
выразить благодарность
expresó su aprecio
выразить признательность
выразить свое удовлетворение
выразить свою высокую оценку

Примеры использования Она выразила признательность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она выразила признательность г-ну Фуллеру
La Presidenta expresó su agradecimiento al Sr. Fuller
Она выразила признательность правительству Нидерландов за щедрое увеличение размера ранее объявленного им взноса.
Agradeció al Gobierno de los Países Bajos el generoso incremento de su contribución que había anunciado.
Она выразила признательность правительству Нидерландов, а также муниципалитету
La Comisión expresó su gratitud al Gobierno de los Países Bajos,
Она выразила признательность за готовность развивать глобальное международное сотрудничество в области миграции,
Manifestó su reconocimiento por la decisión firme de crear espacios para la cooperación internacional sobre migración,
Она выразила признательность Цзи Чжачжу,
Она выразила признательность представителю Малайзии за предложение его страны поделиться своим опытом в развитии предприятий,
Agradeció al representante de Malasia la oferta de su país de compartir su experiencia en el desarrollo de la empresa,
В завершение она выразила признательность членам Комитета и другим партнерам за
Para concluir, expresó su agradecimiento por la dedicación de los miembros del Comité
Она выразила признательность в связи с приверженностью государства выполнению вынесенных ею рекомендаций.
Expresó su aprecio por el compromiso del Estado de cumplir las recomendaciones que le había hecho.
Она выразила признательность Соединенному Королевству за предоставление убежища просителям такого убежища в 1930- е годы.
Expresó su reconocimiento al Reino Unido por haber reconocido la condición de refugiado a solicitantes de asilo en el decenio de 1930.
Она выразила признательность всем донорам, особенно отметив деятельность национальных комитетов в 1998 году.
Agradeció a todos los donantes, y destacó la labor realizada por los Comités Nacionales en 1998.
Она выразила признательность за принятие в 2009 году стратегии защиты детей
Manifestó su reconocimiento por la aprobación de la estrategia para la protección de los niños de 2009
Она выразила признательность Европейскому парламенту за обеспечение соответствующих условий для проведения Конференции
Transmitió su agradecimiento al Parlamento Europeo por haber ofrecido el marco para la Conferencia,
Она выразила признательность секретариата за их поддержку в отношении выделения дополнительных ассигнований на цели обеспечения безопасности персонала.
Expresó el agradecimiento de la secretaría por su apoyo al presupuesto adicional para la seguridad del personal.
От имени президента Мартинелли она выразила признательность ЮНИСЕФ за его работу по поддержке этих усилий.
En nombre del Presidente Martinelli, expresó reconocimiento por la labor del UNICEF en apoyo de esas iniciativas.
Она выразила признательность за меры, принятые в области социального обеспечения
Expresó aprecio por las medidas adoptadas en materia de seguridad social
Она выразила признательность Нидерландам, являющимся основным донором Фонда,
Expresó su reconocimiento por la generosidad, apoyo y guía de los Países Bajos,
Она выразила признательность странам- донорам
Expresó su agradecimiento por el apoyo prestado en esa esfera
Она выразила признательность Сторонам за их доверие к ПРООН
Expresó reconocimiento a las Partes por su confianza en el PNUD
Она выразила признательность Постоянному форуму за приглашение Председателя- докладчика Рабочей группы на свою пятую сессию.
Expresó agradecimiento al Foro Permanente por haber invitado al Presidente-Relator del Grupo de Trabajo a participar en su quinto período de sesiones.
Она выразила признательность правительствам, которые внесли взносы в добровольный фонд, образованный Генеральным секретарем,
Agradeció a los gobiernos que habían contribuido al fondo voluntario establecido por el Secretario General,
Результатов: 105, Время: 0.0616

Она выразила признательность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский