ОПЕРАЦИОННЫХ РАСХОДОВ - перевод на Испанском

costos de transacción
операционные издержки
операционных издержек
gastos de funcionamiento
оперативные расходы
costos operacionales
оперативные расходы
gastos operacionales
gastos de transacción
gastos operativos
gastos de explotación

Примеры использования Операционных расходов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, по-прежнему находятся на обочине системы международной торговли вследствие высоких операционных расходов, которые не позволяют им в максимальной степени использовать торговлю в качестве инструмента достижения своих целей в области развития.
Los países en desarrollo sin litoral siguen siendo marginados del sistema comercial internacional debido a sus elevados costos de transacción, que les impiden aprovechar al máximo el comercio como un instrumento de logro de sus objetivos de desarrollo.
Прочие финансовые обязательства первоначально учитываются по справедливой стоимости за вычетом операционных расходов, а затем оцениваются по амортизированной стоимости, рассчитанной методом эффективной процентной ставки.
En el momento de reconocimiento inicial, otros pasivos financieros se designan al valor razonable menos los costos de transacción, y posteriormente se reconocen al costo amortizado calculado utilizando el método de la tasa de interés efectiva.
поскольку 70 процентов его операционных расходов приходится на наименее развитые страны.
ya que el 70% de sus gastos de funcionamiento se generan en los países menos adelantados.
Первоначальный учет прочих финансовых обязательств осуществляется по справедливой стоимости за вычетом операционных расходов и впоследствии производится по амортизированной стоимости на основе метода эффективной процентной ставки.
En el reconocimiento inicial, el resto de pasivos financieros se contabilizan a valor razonable, menos los costos de transacción, y posteriormente se valoran al costo amortizado mediante el método de la tasa de interés efectiva.
Еще одна проблема связана с очевидным отсутствием транспарентности- в случае отдельных общих служб- в вопросе совокупных операционных расходов конкретной службы и разбивки таких расходов..
Otro problema es el de la aparente falta de transparencia, en el caso de algunos servicios comunes, respecto del total de los gastos de funcionamiento del servicio y del desglose de esos costos.
Комиссия отметила, что сумма в размере 571 698 долл. США была неправильно учтена в качестве нецелевого добровольного взноса для покрытия операционных расходов, а это-- 43 процента от общего объема поступивших добровольных взносов.
La Junta observó la consignación incorrecta de 571.698 dólares como contribuciones voluntarias de uso general para sufragar gastos operacionales, lo que representaba el 43% de los ingresos totales de las contribuciones voluntarias.
Кроме того, для повышения своей эффективности и снижения операционных расходов договорные органы на протяжении многих лет де-факто воздерживаются от значительных прав на конференц- услуги с целью минимизации операционных расходов:.
Además, para mejorar la eficacia y reducir los gastos operativos, los órganos creados en virtud de los tratados han identificado los servicios de conferencias más significativos de estos años.
снижения операционных расходов и поддержания производственно- сбытового потенциала,
reducir los costos de transacción y mantener la capacidad de oferta,
сокращение государственных расходов‑ особенно часто непродуктивных операционных расходов государства‑ является необходимым условием для восстановления.
la reducción del gasto público- sobre todo los a menudo improductivos gastos de funcionamiento del estado- es un requisito previo para la recuperación.
операционные расходы" не разбиты постатейно и намерение включить или">исключить стоимость какого-либо вида коммунальных услуг в качестве операционных расходов ясно здесь не прослеживается.
gastos de explotación" y no se aclara la intención de incluir o excluir los gastos de cada servicio como gastos de explotación.
повышению эффективности и уменьшению операционных расходов.
de gestión de operaciones del equipo de las Naciones Unidas en el país ha redoblado sus esfuerzos para racionalizar la coordinación de la ejecución de los programas,">mejorar la eficiencia y reducir los costos de transacción.
местных общин, которые не могут участвовать в существующих механизмах ввиду информационных барьеров и высоких операционных расходов( МОТ, MISC. 5/ Add. 2).
las comunidades locales excluidas de los mecanismos actuales por falta de acceso a la información y por los elevados costos de transacción(OIT, MISC.5/Add.2).
открывает большие возможности для уменьшения операционных расходов.
que tiene un gran potencial para reducir los costos de transacción.
разработанный в целях упорядочения процедуры перечисления денежных средств на цели национального исполнения проектов и сокращения операционных расходов на местах, последовательно не применялся.
armonizado para las transferencias en efectivo, diseñado para armonizar las transferencias de efectivo de los proyectos de ejecución nacional y reducir los costos de transacción, no se había instaurado y aplicado de manera consistente sobre el terreno.
Различия в процедурах и требованиях в отношении представления информации нередко приводили к увеличению операционных расходов ввиду необходимости выяснения этих процедур,
La diversidad en los procedimientos y en la notificación se traducía a menudo en un aumento de los costos de transacción debido a que había que conocer esos procedimientos,
Директор- исполнитель ЮНИСЕФ в качестве одного из способов сокращения операционных расходов предложила ограничить объем предоставляемой донорам отчетности,
La Directora Ejecutiva del UNICEF dijo que una manera de contribuir a la reducción de los costos de transacción sería reducir la cantidad de informes a los donantes,
снижения операционных расходов и поддержания производственно- сбытового потенциала,
reducir los costos de las transacciones y mantener la capacidad de oferta,
Такое положение ведет к повышению операционных расходов, появлению дополнительных трудностей
Esto da lugar a mayores costos de funcionamiento, lo que aumenta la dificultad
процедурах предоставления услуг на зарубежных рынках не только приведет к сокращению операционных расходов, но и в целом обеспечит новые торговые возможности для мелких
los procedimientos para prestar servicios en mercados extranjeros no sólo disminuirá los costos de las transacciones sino también brindará nuevas oportunidades comerciales para las pequeñas
третьими сторонами должны регулироваться императивными нормами, с тем чтобы можно было стандартизировать содержание документа и сокращения операционных расходов, особенно в связи с документарными аккредитивами.
los terceros debía estar regida por normas imperativas con objeto de normalizar el texto del documento y reducir los gastos de la operación, especialmente en el caso de los créditos documentarios.
Результатов: 163, Время: 0.0442

Операционных расходов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский