ОПИСАНЫ В - перевод на Испанском

se describen en
описать , в
se indican en
указать , на
se describe en
описать , в
se describieron en
описать , в
están enumerados en
especificados en
указать в
уточнить в
оговорить в
подробности в
конкретизировать в

Примеры использования Описаны в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обязанности Независимого консультативного комитета по ревизии в области внутреннего надзора, описаны в пунктах 2( с)-( е) круга ведения.
Las responsabilidades del Comité Asesor de Auditoría Independiente en materia de supervisión interna se enuncian en los apartados c a e del párrafo 2 del mandato.
Организация Объединенных Наций предоставляет помощь во многих ключевых областях, которые описаны в разделах II
Las Naciones Unidas facilitan asistencia en gran parte de los ámbitos principales descritos en las secciones II
Механизмы аутентификации, используемые ONC RPC, описаны в RFC 2695, RFC 2203 и RFC 2623.
Los mecanismos de autenticación usados por ONC RPC están descritos en RFC 2695, RFC 2203, y RFC 2623.
Основные события этого процесса описаны в календаре, приложенном к настоящему докладу.
Los principales acontecimientos del proceso se señalan en el calendario que figura en el anexo de este informe.
Просьба предоставить обновленную информацию о соответствующих уголовных процедурах, которые описаны в пунктах 354- 359 и 396- 406 доклада государства- участника.
Sírvanse proporcionar, si procede, información actualizada sobre el procedimiento penal descrito en los párrafos 354 a 359 y 396 a 406 del informe del Estado Parte.
Все эти исследования описаны в окончательном докладе AGSA, входящем в состав документа ICCD/ COP( 11)/ CST/ INF. 2.
Toda esta investigación se documenta en el informe final del AGSA contenido en el documento ICCD/COP(11)/CST/INF.2.
Некоторые параметры, необходимые для внедрения такой системы, описаны в соответствующих главах настоящего доклада.
Algunos de los parámetros necesarios para la aplicación de este sistema se han descrito en otros capítulos de este informe.
Эти компоненты, согласно сообщениям, имели небольшие центральные полости, пригодные для вставки капсул, подобных тем, которые описаны в разделе C. 9 ниже.
Supuestamente estos componentes han incorporado pequeñas cavidades centrales aptas para la inserción de cápsulas del tipo de las descritas en la sección C. 9.
аварийными службами должны быть описаны в Плане аварийного реагирования.
los equipos de respuesta de emergencia deben estar descritos en el plan de respuesta de emergencia.
Высокой Договаривающейся Стороне запрещается передавать кассетные боеприпасы, кроме тех, которые описаны в Техническом приложении B.
Se prohíbe a las Altas Partes Contratantes transferir municiones en racimo que no sean las descritas en el anexo técnico B.
Уничтожение кассетных боеприпасов под их юрисдикцией и контролем, кроме тех, которые описаны в Техническом приложении B.
La destrucción de las municiones en racimo bajo su jurisdicción y control que no sean las descritas en el anexo técnico B.
защитой прав человека, которые описаны в докладе.
de derechos humanos descritos en el informe.
были описаны в 1897 году.
fueron descritos en 1897.
международных организаций на иные последствия, помимо тех, которые описаны в проекте статьи.
las organizaciones internacionales recurran a consecuencias distintas de las descritas en el proyecto de artículo.
Она также привлекла внимание к выявленным потребностям на 1999 год, которые описаны в приложении 1 к документу зала заседаний.
También señaló a la atención de los participantes las necesidades evaluadas para 1999, que se consignan en el anexo 1 del documento de sesión.
На схеме I представлена подборка результатов, полученных с помощью многих измерительных систем, которые описаны в предыдущих разделах.
En la figura I aparece un resumen de los resultados de muchos de los sistemas de medición descritos en anteriores secciones.
Отклонение выполнения этой рекомендации, как нам представляется, объясняется недопониманием функций такого учреждения, как они описаны в Парижских принципах.
El rechazo de esta recomendación parece dimanar de una comprensión insuficiente del mandato de esta institución, según se describe en los Principios de París.
в этом случае они должны быть описаны в документации к модулю.
en cuyo caso deberían estar explicadas en la documentación del complemento.
иным образом приобретать кассетные боеприпасы, кроме тех, которые описаны в Техническом приложении B.
adquirir de un modo o de otro municiones en racimo que no sean las descritas en el anexo técnico B.
Высокой Договаривающейся Стороне запрещается передавать любые кассетные боеприпасы, произведенные начиная с 1 января 1980 года, кроме тех, которые описаны в Техническом приложении B.
Se prohíbe a las Altas Partes Contratantes transferir municiones en racimo producidas a partir del 1º de enero de 1990 que no sean las descritas en el anexo técnico B.
Результатов: 264, Время: 0.0491

Описаны в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский