Примеры использования
Descritas en
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Las escopetas descritas en el artículo 2 de la Ley de 1968 se pueden conseguir mediante una licencia de escopetas que se obtiene de la policía local.
Дробовики, перечисленные в разделе 2 Закона 1968 года, могут храниться при наличии выдаваемого местной полицией разрешения на владение ружьем.
Las medidas descritas en ese documento se actualizan con arreglo a los resultados logrados
Намеченные в этом документе меры дорабатываются с учетом достигнутых результатов
Muchos formaban parte de las redes de poder descritas en el informe anterior del Grupo
Многие стороны являются либо участниками одной из элитных сетей, о которых говорилось в последнем докладе Группы,
Membranas porosas, distintas de las descritas en el párrafo 24.1, que posean las dos características siguientes.
Пористые мембраны, помимо тех, которые указаны в пункте 24. 1, имеющие обе следующие характеристики.
Con respecto a todas las funciones descritas en el presente párrafo 2,
В связи со всеми функциями, описанными в настоящем пункте( 2),
El presente conjunto de disposiciones se aplica a las situaciones descritas en el artículo 1 de la Convención, enmendado el 21 de diciembre de 2001.
Настоящий комплекс положений применяется к ситуациям, указанным в статье 1 настоящей Конвенции с поправками от 21 декабря 2001 года.
A los efectos del presente Protocolo no se considerarán municiones en racimo las armas descritas en el párrafo 1 del anexo técnico.
Для целей настоящего Протокола оружие, описанное в пункте 1 Технического приложения, не считается кассетными боеприпасами.
Las lámparas empotradas de LED descritas en esta sección no son sólo las lámparas
Светодиодные лампы локального освещения, описываемые в настоящем разделе, включают в себя не только лампу,
La fecha en que se prevé comenzar en el lugar o instalación las actividades previstas descritas en los incisos a a g del párrafo 35 del Plan; y.
Дату, когда запланированная деятельность, описанная в пунктах 35а- 35g плана, должна начаться на месте или объекте; и.
Todas las acciones descritas en este documento evidencian los esfuerzos, los logros y los retos del
Все перечисленные в настоящем документе меры являются свидетельством приложенных усилий,
Esas actividades están encaminadas a aplicar las estrategias descritas en el programa 43 del plan y se derivan de él.
Эта деятельность направлена на реализацию стратегии, описанной в программе 43 плана и основывается на ней.
La presente serie de recomendaciones se aplica a las situaciones descritas en el artículo 1 de la CAC, enmendado el 21 de diciembre de 2001.
Настоящий комплекс рекомендаций применяется к ситуациям, указанным в статье 1 КНО с поправками от 21 декабря 2001 года.
Esta serie de recomendaciones se aplica a las situaciones descritas en el artículo 1 de la CAC, enmendado el 21 de diciembre de 2001.
Настоящий комплекс рекомендаций применяется к ситуациям, описанным в статье 1 КОО с поправками от 21 декабря 2001 года. I.
seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 141 a 144 del documento A/66/354/Add.4.
Оно будет продолжать выполнять свои функции, указанные в пунктах 141- 144 документа A/ 66/ 354/ Add. 4.
La mayoría de las violaciones descritas en el presente informe están teniendo lugar en el sur
Большинство описываемых в докладе нарушений имеют место на юге
El total de las necesidades relacionadas con las dos misiones políticas descritas en los párrafos precedentes se estima en 3.599.900 dólares.
Общие потребности, связанные с двумя политическими миссиями, описанными в предыдущих пунктах, оцениваются на уровне 3 599 900 долл. США.
En consecuencia, las actividades descritas en el párrafo 23.34 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005 estarán a cargo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
Соответственно деятельность, описанная в пункте 23. 34 среднесрочного плана на период 2002- 2005 годов, будет осуществляться Департаментом операций по поддержанию мира.
Por las razones descritas en el párrafo 60 del Resumen,
По причинам, изложенным в пункте 50 Резюме, Группа не выносит
Estos tratados se han incorporado al derecho interno según las modalidades descritas en los párrafos III.2
Их положения включены во внутреннее право в соответствии с механизмом, описанным в пунктах III. 2
Las actividades descritas en esta nota tienen por objeto fortalecer
Описываемые в настоящей записке мероприятия направлены на то,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文