DESCRITAS EN - перевод на Русском

описанные в
descritas en
indicadas en
expuestos en
mencionadas en
reseñadas en
enumeradas en
enunciadas en
изложенных в
establecidos en
enunciados en
figuran en
expuestas en
contenidas en
descritas en
indicadas en
estipulados en
esbozados en
previstas en
говорится в
mencionados en
se hace referencia en
descritas en
se indica en
se señala en
establecido en
expuestos en
se alude en
dispuesto en
enunciadas en
указанных в
indicados en
mencionados en
especificados en
señalados en
figuran en
enunciados en
enumerados en
descritas en
consignados en
establecidos en
перечисленных в
enumerados en
figuran en
incluidos en
mencionados en
indicadas en
enunciados en
descritas en
especificados en
citados en
señaladas en
упомянутых в
mencionados en
se hace referencia en
citadas en
señalados en
indicadas en
descritas en
enunciados en
enumerados en
se alude en
a que se refiere
охарактеризованные в
descritas en
описываются в
se describen en
se exponen en
figuran en
se explican en
определены в
definen en
establecidos en
identificados en
señaladas en
están definidos en
determinadas en
se especifican en
descritas en
enunciados en
indicadas en
содержащиеся в
figuran en
contenidas en
incluidas en
enunciados en
formuladas en
recogidas en
consignadas en
expuestas en
estipuladas en
recluidos en

Примеры использования Descritas en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las escopetas descritas en el artículo 2 de la Ley de 1968 se pueden conseguir mediante una licencia de escopetas que se obtiene de la policía local.
Дробовики, перечисленные в разделе 2 Закона 1968 года, могут храниться при наличии выдаваемого местной полицией разрешения на владение ружьем.
Las medidas descritas en ese documento se actualizan con arreglo a los resultados logrados
Намеченные в этом документе меры дорабатываются с учетом достигнутых результатов
Muchos formaban parte de las redes de poder descritas en el informe anterior del Grupo
Многие стороны являются либо участниками одной из элитных сетей, о которых говорилось в последнем докладе Группы,
Membranas porosas, distintas de las descritas en el párrafo 24.1, que posean las dos características siguientes.
Пористые мембраны, помимо тех, которые указаны в пункте 24. 1, имеющие обе следующие характеристики.
Con respecto a todas las funciones descritas en el presente párrafo 2,
В связи со всеми функциями, описанными в настоящем пункте( 2),
El presente conjunto de disposiciones se aplica a las situaciones descritas en el artículo 1 de la Convención, enmendado el 21 de diciembre de 2001.
Настоящий комплекс положений применяется к ситуациям, указанным в статье 1 настоящей Конвенции с поправками от 21 декабря 2001 года.
A los efectos del presente Protocolo no se considerarán municiones en racimo las armas descritas en el párrafo 1 del anexo técnico.
Для целей настоящего Протокола оружие, описанное в пункте 1 Технического приложения, не считается кассетными боеприпасами.
Las lámparas empotradas de LED descritas en esta sección no son sólo las lámparas
Светодиодные лампы локального освещения, описываемые в настоящем разделе, включают в себя не только лампу,
La fecha en que se prevé comenzar en el lugar o instalación las actividades previstas descritas en los incisos a a g del párrafo 35 del Plan; y.
Дату, когда запланированная деятельность, описанная в пунктах 35а- 35g плана, должна начаться на месте или объекте; и.
Todas las acciones descritas en este documento evidencian los esfuerzos, los logros y los retos del
Все перечисленные в настоящем документе меры являются свидетельством приложенных усилий,
Esas actividades están encaminadas a aplicar las estrategias descritas en el programa 43 del plan y se derivan de él.
Эта деятельность направлена на реализацию стратегии, описанной в программе 43 плана и основывается на ней.
La presente serie de recomendaciones se aplica a las situaciones descritas en el artículo 1 de la CAC, enmendado el 21 de diciembre de 2001.
Настоящий комплекс рекомендаций применяется к ситуациям, указанным в статье 1 КНО с поправками от 21 декабря 2001 года.
Esta serie de recomendaciones se aplica a las situaciones descritas en el artículo 1 de la CAC, enmendado el 21 de diciembre de 2001.
Настоящий комплекс рекомендаций применяется к ситуациям, описанным в статье 1 КОО с поправками от 21 декабря 2001 года. I.
seguirá desempeñando las funciones descritas en los párrafos 141 a 144 del documento A/66/354/Add.4.
Оно будет продолжать выполнять свои функции, указанные в пунктах 141- 144 документа A/ 66/ 354/ Add. 4.
La mayoría de las violaciones descritas en el presente informe están teniendo lugar en el sur
Большинство описываемых в докладе нарушений имеют место на юге
El total de las necesidades relacionadas con las dos misiones políticas descritas en los párrafos precedentes se estima en 3.599.900 dólares.
Общие потребности, связанные с двумя политическими миссиями, описанными в предыдущих пунктах, оцениваются на уровне 3 599 900 долл. США.
En consecuencia, las actividades descritas en el párrafo 23.34 del plan de mediano plazo para el período 2002-2005 estarán a cargo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
Соответственно деятельность, описанная в пункте 23. 34 среднесрочного плана на период 2002- 2005 годов, будет осуществляться Департаментом операций по поддержанию мира.
Por las razones descritas en el párrafo 60 del Resumen,
По причинам, изложенным в пункте 50 Резюме, Группа не выносит
Estos tratados se han incorporado al derecho interno según las modalidades descritas en los párrafos III.2
Их положения включены во внутреннее право в соответствии с механизмом, описанным в пунктах III. 2
Las actividades descritas en esta nota tienen por objeto fortalecer
Описываемые в настоящей записке мероприятия направлены на то,
Результатов: 1307, Время: 0.1155

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский