ГОВОРИЛОСЬ В - перевод на Испанском

mencionado en
упомянуть в
отметить в
указать в
упоминается в
говорить в
упоминания в
включить в
descritas en
описать в
указать в
se indicó en
указать , на
señaladas en
отметить в
указать в
выделить , в
упомянуть в
expuestas en
изложить в
figuran en
фигурировать в
содержаться в
включаться в
быть включены в
быть отражены в
указываться в
поместить в
включению в
наноситься на
войти в
se hace mención en

Примеры использования Говорилось в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
экономическому росту, о которой говорилось в первоначальном докладе,
al que se hizo referencia en el informe inicial,
Министерство здравоохранения по-прежнему финансирует Группу расового равенства( ГРР), о которой говорилось в последнем докладе.
El Departamento de Sanidad sigue financiando a la Race Equality Unit(Dependencia de Igualdad Racial) a la que se hizo referencia en el informe anterior.
Иранская сторона вела аналогичные работы в том же районе, о котором говорилось в пункте 48 выше.
La parte iraní llevó a cabo el mismo tipo de trabajo, en el mismo sector, descrito en el párrafo 48 anterior.
Снижение доли этих выплат с 1995 года отражает изменение законодательства, о котором говорилось в примечанииа и предыдущей таблице.
La disminución de la parte de estos pagos a partir de 1995 refleja la modificación de la ley descrita en la nota a del cuadro anterior.
в данном случае в равной степени применима процедура, о которой говорилось в ответе на предыдущий вопрос.
abusen del estatuto de refugiado, el procedimiento descrito en la anterior pregunta es igualmente pertinente.
Тенденция к принятию в Израиле законодательства, предусматривающего оказание социальных услуг, о которой говорилось в первоначальном докладе, по-прежнему существует.
La tendencia a la legalización del bienestar en Israel, descrita en el informe inicial, ha continuado desde entonces.
Комитету сообщили, что положение, о котором говорилось в его докладе.
Se informó a la Comisión de que se había reactivado la situación descrita en su informe.
Корректировка численности полицейского компонента МООНЛ будет также увязана с основными контрольными показателями, о которых говорилось в пункте 66 выше.
Los ajustes del nivel del componente policial de la UNMIL también estarán vinculados con los elementos de referencia básicos a que se hizo referencia en el párrafo 66.
разрабатываемых рабочей группой Секретариата, о которой говорилось в пункте 10, выше.
se encarga el grupo de trabajo de la Secretaría a que se hizo referencia en el párrafo 10 supra.
которая увеличилась по тем же причинам, о которых говорилось в пункте 14 выше.
que ha crecido por los motivos señalados en el párrafo 14, supra.
Члены Совета просили представить более подробную информацию о необходимости выделения дополнительно девяти международных гражданских служащих, о чем говорилось в письме Генерального секретаря.
Los miembros del Consejo pidieron información más detallada acerca de la necesidad de nombrar a otros nueve funcionarios de contratación internacional a la que se hacía referencia en la carta del Secretario General.
Национальный механизм также включает Комиссию по применению равного подхода, о которой говорилось в предыдущем разделе.
También forma parte del mecanismo nacional la Comisión para la Igualdad de Trato, a la que se hizo referencia en la sección anterior.
Позиции, установленные в нарушение статус-кво противостоящими силами в районе Деринии, о чем говорилось в моих предыдущих докладах.
No ha habido cambios en las posiciones fijadas por las fuerzas enfrentadas en la zona de Dherinia, que violan el statu quo, y a las que se hizo referencia en mis informes anteriores.
Все группы партнеров, о которых говорилось в разделе II выше, в настоящее время ведут подготовку планов работы по осуществлению Повестки дня Хабитат.
Todos los grupos de asociados que se describen en la sección 2 supra están preparando planes de trabajo para la aplicación del Programa de Hábitat.
Как говорилось в пункте 152 выше,
Como se señala en el párrafo 152 supra,
Как говорилось в предыдущих пунктах,
Como se describe en los párrafos anteriores,
Как говорилось в пункте 14 выше,
Como se mencionó en el párrafo 14 supra,
Как говорилось в настоящем докладе,
Como se ha señalado en el presente informe,
Реакция системы на необходимость определения целевых показателей, о которой говорилось в резолюции 1996/ 42 Совета, была слишком ограниченной.
El sistema ha satisfecho de forma limitada la necesidad de fijar metas que se señaló en la resolución 1996/42 del Consejo Económico y Social.
Дополнительные сценарии, о которых говорилось в пункте 10 выше
Otros escenarios adicionales, que se mencionan en el párrafo 10 supra
Результатов: 607, Время: 0.0671

Говорилось в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский