ОПИСЫВАЮТ - перевод на Испанском

describen
охарактеризовать
описать
описания
рассказать
указать
изложить
сообщить
характеристики
представить
назвать
describe
охарактеризовать
описать
описания
рассказать
указать
изложить
сообщить
характеристики
представить
назвать
describir
охарактеризовать
описать
описания
рассказать
указать
изложить
сообщить
характеристики
представить
назвать
describieron
охарактеризовать
описать
описания
рассказать
указать
изложить
сообщить
характеристики
представить
назвать

Примеры использования Описывают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мужчины и женщины отличаются друг от друга в том, как они оценивают и описывают свое состояние здоровья.
Los hombres y las mujeres se distinguen por su forma de evaluar y describir su estado de salud.
Здесь сказано, что соседи жертвы описывают ее как" крайне привлекательную".
Aquí dice que los vecinos que vieron a la víctima la describieron como"extremadamente atractiva".
основана на тех же принципах, которые описывают лес.
basada en los mismos principios, como la que describe un bosque.
романтические писатели и поэты описывают как« божественную открытость» детского мышления.
escritores románticos describieron como la"apertura celestial" de la mente infantil.
Неудивительно, что сегодня перебежчики описывают среду социального распада, мелких преступлений
No es de extrañar que los desertores actuales describan un ambiente de desintegración social,
Создавая уравнения, которые описывают, как вещи работают сегодня,
Creando ecuaciones que describan cómo funcionan las cosas,
B/ Приведенные процентные показатели описывают долю выбросов
B/ Los porcentajes consignados representan la proporción de las emisiones
Добавления VII и VIII( следственного механизма Генерального секретаря) описывают процедуры отбора проб,( которые) предусматривают преимущественно отбор проб после химического инцидента.
En los apéndices VII y VIII del mecanismo de investigación del Secretario General se describen procedimientos de muestreo relativos principalmente a la toma de muestras tras un incidente con armas químicas.
Рамки подотчетности описывают общеорганизационные процессы контроля,
En el marco de rendición de cuentas se describen los procesos de seguimiento,
Альбатросов иногда описывают как« наиболее легендарных птиц»,
Los albatros han sido descritos como«los pájaros más legendarios»
Обычно руандийские вооруженные группировки описывают как структурно оформленные организации, именуемые в соответствии с военной традицией дивизиями,
Los grupos armados rwandeses suelen describirse como organizaciones estructuradas con denominaciones militares tradicionales, como división, brigada,
Его описывают как бродягу лет 35, со шрамом на правой щеке.
Es descrito como un hombre vagabundo en sus treinta años… con una cicatriz en su mejilla derecha.
Процессы управления проектами ЮНОПС описывают способы разработки, управления, измерения
Los procesos de gestión de proyectos de la UNOPS se refieren al modo en que la organización desarrolla,
Шлем Oculus Rift описывают как одно из наиболее реалистичных устройств виртуальной реальности из всех когда-либо созданных,
El Oculus Rift ha sido descrito como el aparato de realidad virtual más realista jamás creado,
Критерии оценки описывают преимущества, которые закупающая организация будет определять на конкурсной основе при заключении контракта.
Los criterios de evaluación exponen las ventajas que la entidad adjudicadora evaluará sobre una base competitiva al adjudicar el contrato.
Описывают, каким образом область партнерского сотрудничества организует оценку эффективности работы
Explicar de qué forma la esfera de asociación realizará la evaluación del resultado
Когда менструальный цикл описывают как гормональные« американские горки», превращающие женщин в злобных извергов,
Cuando el periodo menstrual se describe como montaña rusa hormonal que convierte a las mujeres en fieras iracundas,
И как описывают поэты и писатели, мы, думаю, сможем увидеть эту чудесную открытость,
Como lo describieron poetas y escritores vamos a poder ver, creo,
Это то, что еврейские мистики описывают в зашифрованном виде, буквально на протяжении тысячелетий.
Esto es lo que ciertos místicos judíos han estado describiendo, un lenguaje codificado por literalmente miles de años.
Ситуацию в Сирии обычно( и справедливо) описывают как запутанное, разнообразное игровое поле с множеством политических сил
En general-y con justicia- a Siria se la describe como un campo de juego intrincado y multidimensional con una amplia variedad de actores políticos
Результатов: 270, Время: 0.4365

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский